Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
originea denumirii:% 1
origen del nombre: %1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
deasupra denumirii fișierului
sobre el nombre de archivo
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
istoria denumirii „banon”
antecedentes históricos del «banon»
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
utilizarea denumirii este rezervată
se reserva el uso del nombre.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 3
Quality:
utilizarea denumirii este rezervată.
reservado o uso da denominação do produto.
Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
☒ Înregistrare fără rezervarea denumirii
☒ registro sin reserva de nombre
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
x Înregistrare fără rezervarea denumirii
x registro sin reserva del nombre
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
codul denumirii locale (localnamecodevalue)
código del nombre local (localnamecodevalue)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) denumirii comerciale a substanţei;
a) el nombre comercial de la sustancia;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- examinarea denumirii soiului (art. 63);
- examen de la denominación de la variedad (artículo 63),
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: