Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te voi lăuda cu inimă neprihănită, cînd voi învăţa legile dreptăţii tale.
te alabaré con rectitud de corazón, cuando aprenda tus justos juicios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cel rău primeşte daruri pe ascuns, ca să sucească şi căile dreptăţii. -
el impío toma soborno de su seno para pervertir las sendas del derecho
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
munţii vor aduce pace poporului, şi dealurile de asemenea, ca urmare a dreptăţii tale.
los montes producirán paz para el pueblo; y las colinas, justicia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Împăratul, care şade pe scaunul de domnie al dreptăţii, risipeşte orice rău cu privirea lui. -
el rey se sienta en el trono del juicio; con su mirada disipa todo mal
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oare ar putea să domnească un vrăjmaş al dreptăţii? Şi vei osîndi tu pe cel drept, pe cel puternic,
¿acaso gobernará el que aborrece el derecho? ¿condenarás al justo y poderoso
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
suntem o familie de ţări europene democratice hotărâte să colaborăm pentru menţinerea păcii şi a libertăţii, a prosperităţii şi a dreptăţii sociale.
somos una familia de países europeos democráticos comprometidos conjuntamente por la paz y la libertad, la prosperidad y la justicia social.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pot caii să alerge pe o stîncă? sau poate cineva să are marea cu boii, de aţi prefăcut judecata în otravă, şi roada dreptăţii în pelin?
¿acaso corren los caballos por las peñas? ¿se arará con bueyes en el mar? pero vosotros habéis convertido el derecho en veneno y el fruto de la justicia en ajenjo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cînd vezi în ţară pe cel sărac năpăstuit şi jăfuit în numele dreptului şi dreptăţii, să nu te miri de lucrul acesta! căci peste cel mare veghează altul mai mare, şi peste ei toţi cel prea Înalt.
si observas en una provincia la opresión de los pobres y la privación del derecho y la justicia, no te asombres por ello. porque al alto lo vigila uno más alto, y hay alguien aun más alto que ellos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dar eu sînt plin de putere, plin de duhul domnului, sînt plin de cunoştinţa dreptăţii şi de vlagă, ca să fac cunoscut lui iacov nelegiuirea lui, şi lui israel păcatul lui.``
en cambio, yo estoy lleno del poder del espíritu de jehovah, de juicio y de valor, para declarar a jacob su rebelión y a israel su pecado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cu cine s'a sfătuit el, ca să ia învăţătură! cine l -a învăţat cărarea dreptăţii? cine l -a învăţat înţelepciunea, şi i -a făcut cunoscut calea priceperii!
¿a quién pidió consejo para que le hiciera entender, o le guió en el camino correcto, o le enseñó conocimiento, o le hizo conocer la senda del entendimiento
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: