Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
acopere totul, crede totul, nădăjduieşte totul, sufere totul.
todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
domnul este bun cu cine nădăjduieşte în el, cu sufletul care -l caută.
bueno es jehovah para los que en él esperan, para el alma que le busca
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el spuse: “cine nu nădăjduieşte la milostivenia domnului său, dacă nu cei rătăciţi?”
dijo: «y quién podría desesperar de la misericordia de su señor, sino los extraviados!?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pentru cine nădăjduieşte în întâlnirea cu dumnezeu, sorocul va veni! dumnezeu este auzitorul, Ştiutorul.
quien cuente con encontrar a alá sepa que el plazo fijado por alá vendrá ciertamente, Él es quien todo lo oye, quien todo lo sabe.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nu zice: ,,Îi voi întoarce eu răul!`` nădăjduieşte în domnul, şi el te va ajuta. -
no digas: "devolveré el mal." espera a jehovah, y él te salvará
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu dar, întoarce-te la dumnezeul tău, păstrează bunătatea şi iubirea, şi nădăjduieşte totdeauna în dumnezeul tău.
tú, pues, vuélvete a tu dios; practica la lealtad y el derecho, y espera siempre en tu dios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nădăjduieşte în domnul, păzeşte calea lui, şi el te va înălţa ca să stăpîneşti ţara: vei vedea pe cei răi nimiciţi.
espera en jehovah y guarda su camino. Él te exaltará para heredar la tierra, y cuando los impíos sean destruidos, tú lo verás
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
voi aveţi în trimisul lui dumnezeu o frumoasă pildă pentru voi, pentru cel care nădăjduieşte la dumnezeu şi la ziua de apoi şi ce Îl aminteşte întotdeauna pe dumnezeu.
en el enviado de alá tenéis, ciertamente, un bello modelo para quien cuenta con alá y con el último día y que recuerda mucho a alá.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
taci înaintea domnului, şi nădăjduieşte în el. nu te mînia pe cel ce izbuteşte în umbletele lui, pe omul, care îşi vede împlinirea planurilor lui rele.
calla delante de jehovah, y espera en él. no te alteres con motivo de los que prosperan en su camino, por el hombre que hace maldades
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oare el este asemenea celui credincios care în picioare, ori cu faţa la pământ, în timpul nopţii, îl îngrijorează viaţa de apoi şi nădăjduieşte în milostivenia domnului său?
¿es el devoto, que vela por la noche, postrado o de pie, que teme la otra vida y espera en la misericordia de su señor...?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pentruce te mîhneşti, suflete, şi gemi înlăuntrul meu? nădăjduieşte în dumnezeu, căci iarăş Îl voi lăuda: el este mîntuirea mea şi dumnezeul meu.
¿por qué te abates, oh alma mía, y por qué te turbas dentro de mí? espera a dios, porque aún le he de alabar. ¡Él es la salvación de mi ser, y mi dios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cei care cred, cei care au plecat în pribegie, cei care luptă pentru calea lui dumnezeu sunt cei care nădăjduiesc în milostivenia lui dumnezeu.
quienes creyeron y quienes dejaron sus hogares, combatiendo esforzadamente por alá, pueden esperar la misericordia de alá.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: