Results for binecuvîntat translation from Romanian to Swahili

Romanian

Translate

binecuvîntat

Translate

Swahili

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Swahili

Info

Romanian

dar fără îndoială că cel mai mic este binecuvîntat de cel mai mare.

Swahili

hakuna mashaka hata kidogo kwamba anayebariki ni mkuu zaidi kuliko yule anayebarikiwa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

simeon l -a luat în braţe, a binecuvîntat pe dumnezeu, şi a zis:

Swahili

simeoni alimpokea mtoto yesu mikononi mwake huku akimtukuza mungu na kusema:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

,,binecuvîntat este domnul, dumnezeul lui israel, pentrucă a cercetat şi a răscumpărat pe poporul său.

Swahili

"asifiwe bwana mungu wa israeli, kwani amekuja kuwasaidia na kuwakomboa watu wake.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

binecuvîntat să fie dumnezeu, tatăl domnului nostru isus hristos, părintele îndurărilor şi dumnezeul oricărei mîngîieri,

Swahili

atukuzwe mungu na baba wa bwana wetu yesu kristo, baba mwenye huruma na mungu mwenye kuleta faraja yote.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ea a strigat cu glas tare: ,,binecuvîntată eşti tu între femei, şi binecuvîntat este rodul pîntecelui tău.

Swahili

akasema kwa sauti kubwa, "umebarikiwa kuliko wanawake wote, naye utakayemzaa amebarikiwa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

apoi i -a luat în braţe, şi i -a binecuvîntat, punîndu-Şi mînile peste ei.

Swahili

kisha akawapokea watoto hao, akawawekea mikono, akawabariki.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

căci vă spun că deacum încolo nu mă veţi mai vedea pînă cînd veţi zice: ,binecuvîntat este celce vine în numele domnului!``

Swahili

nakwambia kweli, hutaniona tena mpaka wakati utakaposema: abarikiwe huyo ajaye kwa jina la bwana."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

ei ziceau: ,,binecuvîntat este Împăratul care vine în numele domnului! pace în cer, şi slavă în locurile prea înalte!``

Swahili

wakawa wanasema: "abarikiwe mfalme ajaye kwa jina la bwana. amani mbinguni, na utukufu juu mbinguni!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

cei ce mergeau înainte şi cei ce veneau după isus, strigau: ,,osana! binecuvîntat este cel ce vine în numele domnului!

Swahili

watu wote waliotangulia na wale waliofuata wakapaaza sauti zao wakisema, "hosana! abarikiwe huyo ajaye kwa jina la bwana!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

căci au schimbat în minciună adevărul lui dumnezeu, şi au slujit şi s'au închinat făpturii în locul făcătorului, care este binecuvîntat în veci! amin.

Swahili

wanaubadili ukweli juu ya mungu kwa uongo; wanaheshimu na kuabudu kiumbe badala ya muumba mwenyewe, ambaye ndiye astahiliye sifa milele! amina.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

binecuvîntat să fie dumnezeu, tatăl domnului nostru isus hristos, care ne -a binecuvîntat cu tot felul de binecuvîntări duhovniceşti, în locurile cereşti, în hristos.

Swahili

atukuzwe mungu na baba wa bwana wetu yesu kristo! maana, katika kuungana na kristo ametubariki kwa kutujalia zawadi zote za kiroho mbinguni.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

binecuvîntat să fie dumnezeu, tatăl domnului nostru isus hristos, care, după îndurarea sa cea mare, ne-a născut din nou prin învierea lui isus hristos din morţi, la o nădejde vie,

Swahili

asifiwe mungu na baba wa bwana wetu yesu kristo! kwa huruma yake kuu alitufanya tuzaliwe upya kwa kumfufua yesu kutoka wafu. ametujalia tumaini lenye uzima,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

a luat ramuri de finic, şi i -a ieşit în întîmpinare, strigînd: ,,osana! binecuvîntat este celce vine în numele domnului, Împăratul lui israel!``

Swahili

basi, wakachukua matawi ya mitende, wakatoka kwenda kumlaki; wakapaaza sauti wakisema: "hosana! abarikiwe huyo ajaye kwa jina la bwana. abarikiwe mfalme wa israeli."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,950,886,427 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK