Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
insuficiența măsurilor compensatorii
otillräckliga kompensationsåtgärder
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
b — motivele privind insuficiența motivării și încălcarea principiului de cooperare loială
b — grunderna avseende bristande motivering och åsidosättande av principen om lojalt samarbete omtvistade direktivet, använda de ifrågasatta rättsliga grunderna i sekundärrätten i syfte att anta lagstiftning enligt ett förenklat förfarande jämfört med det som föreskrivs i artikel 67.5 eg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iv) insuficiența elementelor de probă pentru stabilirea caracterului distinctiv special al mărcii arbre magique
iv) otillräcklig bevisning för att det ska kunna fastställas att varumärket arbre magique har speciell särskiljningsförmåga
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— insuficiența elementelor de probă pentru a stabili caracterul distinctiv special al mărcii arbre magique.
— otillräcklig bevisning för att det ska kunna fastställas att varumärket arbre magique har speciell särskiljningsförmåga.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o anumită parte interesată a susținut că prejudiciul suferit de industria din uniune a fost cauzat de insuficiența unor economii de scară ale industriei din uniune.
vissa berörda parter hävdade att den skada som unionsindustrin lidit berodde på unionsindustrin inte använde sig tillräckligt av stordriftsfördelar.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Însă recurentele contestă în realitate, sub aparența invocării unui viciu formal privind insuficiența motivării, însăși temeinicia acestui raționament al tribunalului,
genom att åberopa formfelet bristande motivering söker fiamm och fedon emellertid i själva verket ifrågasätta grunden för förstainstansrättens resonemang i denna del,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la o examinare mai aprofundată rezultă însă că atât insuficiența motivării, cât și eroarea de apreciere vădită constatate de tribunal derivă chiar din prima decizie de autorizare.
vid en närmare betraktelse framgår nämligen att såväl den bristfälliga motivering som förstainstansrätten konstaterat som den uppenbart oriktiga bedömning som fastställts har härletts ur själva beslutet om godkännande.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
întrucât în anumite state membre absența unor căi de atac eficiente sau insuficiența căilor de atac existente descurajează întreprinderile din cadrul comunității de a depune oferte în statul membru în care își are sediul autoritatea contractantă;
det förhållandet att det i somliga medlemsstater saknas möjligheter till rättelse eller att de befintliga möjligheterna är otillräckliga, hindrar gemenskapens företag från att lämna anbud i det medlemsland, där den upphandlande myndigheten är etablerad.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
spre deosebire de considerațiile recurentelor, nu este deloc contradictoriu faptul că, în speță, tribunalul a constatat în același timp insuficiența motivării și o eroare vădită de apreciere din partea comisiei.
tvärtemot vad klagandena har anfört är det för övrigt inte motsägelsefullt att förstainstansrätten i förevarande fall fastställt att kommissionen gjort sig skyldig till en bristfällig motivering och en uppenbart oriktig bedömning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) insuficiența probelor care să ateste că delegația a efectuat verificări, prezentând rezultatele acestora șefului de delegație în vederea aprobării operaționale a cererilor de fonduri.
b) bevisen för de kontroller delegationen gör och lägger fram för delegationscheferna för det operativa godkännandet av begäran om medel är otillräckliga.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
motivele privind necompetența și încălcarea tratatului fiind întemeiate și conducând, prin urmare, la anularea dispozițiilor atacate, este inutil să ne pronunțăm cu privire la celelalte două motive privind insuficiența motivării și încălcarea principiului de cooperare loială invocate de parlamentul european.
eftersom talan skall bifallas på grunderna avseende bristande behörighet och åsidosättande av fördraget och de ifrågasatta bestämmelserna ogiltigförklaras, saknar domstolen anledning att pröva de övriga två grunder som parlamentet åberopat om bristande motivering och åsidosättande av principen om lojalt samarbete.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
există probe cu privire la insuficiența capacității autorităților de resort din benin de a remedia în mod eficace neconformitățile constatate de oaci, după cum demonstrează faptul că oaci consideră, în raportul său final din decembrie 2007, că o parte substanțială a măsurilor corective propuse sau implementate de aceste autorități nu tratează de fapt deficiențele observate.
det finns bevis för att de behöriga myndigheterna i benin inte har haft förmåga att på ett effektivt sätt åtgärda de brister som icao har fastställt, vilket framgår av att icao i sin slutrapport från december 2007 fastställer att en betydande del av de avhjälpande åtgärder som dessa myndigheter har föreslagit eller genomfört faktiskt inte rör de brister som fastställts.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: