Results for credincioşie translation from Romanian to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Tagalog

Info

Romanian

credincioşie

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Tagalog

Info

Romanian

întărite pentru vecinicie, făcute cu credincioşie şi neprihănire.

Tagalog

nangatatatag magpakailan-kailan man, mga yari sa katotohanan at katuwiran.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

tu Îţi întemeiezi învăţăturile pe dreptate, şi pe cea mai mare credincioşie.

Tagalog

iniutos mo ang mga patotoo mo sa katuwiran at totoong may pagtatapat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

te voi logodi cu mine prin credincioşie, şi vei cunoaşte pe domnul!

Tagalog

magiging asawa mo rin ako sa pagtatapat; at iyong makikilala ang panginoon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

căci cuvîntul domnului este adevărat, şi toate lucrările lui se împlinesc cu credincioşie.

Tagalog

sapagka't ang salita ng panginoon ay matuwid; at lahat niyang gawa ay ginawa sa pagtatapat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Ştiu, doamne, că judecăţile tale sînt drepte: din credincioşie m'ai smerit.

Tagalog

talastas ko, oh panginoon na ang mga kahatulan mo ay matuwid, at sa pagtatapat, iyo akong dinalamhati.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

toate cărările domnului sînt îndurare şi credincioşie, pentru cei ce păzesc legămîntul şi poruncile lui.

Tagalog

lahat na landas ng panginoon ay kagandahang-loob at katotohanan sa mga gayon na nangagiingat ng kaniyang tipan at kaniyang mga patotoo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

prin dragoste şi credincioşie omul ispăşeşte nelegiuirea, şi prin frica de domnul se abate dela rău. -

Tagalog

sa pamamagitan ng kaawaan at katotohanan ay nalilinis ang kasamaan: at sa pamamagitan ng pagkatakot sa panginoon ay humihiwalay ang mga tao sa kasamaan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

prea iubitule, tu lucrezi cu credincioşie în tot ce faci pentru fraţi; şi pentru străini totodată.

Tagalog

minamahal, ginagawa mo ang tapat na gawa sa lahat ng iyong ginagawa doon sa mga kapatid at sa mga taga ibang lupa;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

iată, îi voi da vindecare şi sănătate, îi voi vindeca, şi le voi deschide un izvor bogat în pace şi credincioşie.

Tagalog

narito, ako'y magdadala ng kagalingan at kagamutan, aking gagamutin sila; at ako'y maghahayag sa kanila ng di kawasang kapayapaan at katotohanan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

au trimes scrisori tuturor iudeilor, în cele o sută douăzeci şi şapte de ţinuturi ale împăratului ahaşveroş. ele cuprindeau cuvinte de pace şi de credincioşie,

Tagalog

at siya'y nagpadala ng mga sulat sa lahat ng mga judio, sa isang daan at dalawang pu't pitong lalawigan ng kaharian ni assuero, na may mga salita ng kapayapaan at katotohanan,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

vei da cu credincioşie lui iacov, şi vei ţinea cu îndurare faţă de avraam, ce ai jurat părinţilor noştri în zilele de odinioară.`

Tagalog

iyong isasagawa ang katotohanan kay jacob, at ang kagandahang-loob kay abraham, na iyong isinumpa sa aming mga magulang mula sa mga araw nang una.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

au adus în ele cu credincioşie darurile de mîncare, zeciuiala, şi lucrurile sfinte. levitul conania avea grija lor, şi fratele său Şimei era al doilea după el.

Tagalog

at kanilang pinagdalhan ng mga alay at ng mga ikasangpung bahagi, at ng mga itinalagang bagay, na may pagtatapat. at sa mga yaon ay katiwala si chonanias na levita, at si simi na kaniyang kapatid ay siyang ikalawa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

căci eu, domnul, iubesc dreptatea, urăsc răpirea şi nelegiuirea; le voi da cu credincioşie răsplata lor, şi voi încheia cu ei un legămînt vecinic.

Tagalog

sapagka't ako, ang panginoon, ay umiibig ng kahatulan, aking ipinagtatanim ang pagnanakaw sangpu ng kasamaan; at aking ibibigay sa kanila ang kanilang kagantihan sa katotohanan, at ako'y makikipagtipan sa kanila ng walang hanggan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

după aceste lucruri şi după aceste fapte de credincioşie, a venit sanherib, împăratul asiriei, care a pătruns în iuda, şi a împresurat cetăţile întărite, cu gînd să pună mîna pe ele.

Tagalog

pagkatapos ng mga bagay na ito, at ng pagtatapat na ito, ay naparoon si sennacherib na hari sa asiria at pumasok sa juda, at humantong laban sa mga bayan na nakukutaan, at kaniyang inisip sakupin upang kaniyahin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

temeţi-vă numai de domnul, şi slujiţi -i cu credincioşie din toată inima voastră; căci vedeţi ce putere desfăşură... el printre voi.

Tagalog

matakot lamang kayo sa panginoon, at maglingkod kayo sa kaniya sa katotohanan ng inyong buong puso; dilidilihin nga ninyo kung gaanong dakilang mga bagay ang kaniyang ginawa sa inyo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

,,doamne, adu-Ţi aminte că am umblat înaintea feţei tale cu credincioşie şi curăţie de inimă, şi am făcut ce este bine înaintea ta!`` Şi ezechia a vărsat multe lacrămi.

Tagalog

idinadalangin ko sa iyo, oh panginoon, na iyong alalahanin, kung paanong ako'y lumakad sa harap mo sa katotohanan, at may dalisay na puso at gumawa ng mabuti sa iyong paningin. at si ezechias ay umiyak na mainam.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

(o cîntare a lui etan, ezrahitul.) voi cînta totdeauna îndurările domnului: voi spune din neam în neam, cu gura mea, credincioşia ta.

Tagalog

aking aawitin ang kagandahang-loob ng panginoon magpakailan man: aking ipababatid ng aking bibig ang iyong pagtatapat sa lahat ng sali't saling lahi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,761,936 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK