From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voi preface toţi munţii mei în drumuri, şi drumurile mele vor fi bine croite.
at aking gagawing daan ang lahat ng aking mga bundok, at ang aking mga lansangan ay patataasin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
,,pe vremea lui Şamgar, fiul lui anat, pe vremea iaelei drumurile erau părăsite, Şi călătorii apucau pe căi strîmbe.
sa mga kaarawan ni samgar na anak ni anat, sa mga kaarawan ni jael, ang mga paglalakbay ay naglikat, at ang mga manglalakbay ay bumagtas sa mga lihis na landas.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
drumurile sînt pustii; nimeni nu mai umblă pe drumuri. asur a rupt legămîntul, dispreţuieşte cetăţile, nu se uită la nimeni.
ang mga lansangan ay sira, ang palalakad na tao ay naglilikat: kaniyang sinira ang tipan, kaniyang hinamak ang mga bayan, hindi niya pinakukundanganan ang kapuwa tao.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
orice vale va fi astupată, orice munte şi orice deal va fi prefăcut în loc neted; căile strîmbe vor fi îndreptate, şi drumurile zgronţuroase vor fi netezite.
lahat ng libis ay tatambakan, at pababain ang bawa't bundok at burol; at ang liko ay matutuwid, at ang mga daang bakobako ay mangapapatag;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
voi trimete împotriva voastră fiarele de pe cîmp, cari vă vor lăsa fără copii, vă vor nimici vitele, şi vă vor împuţina; aşa că vă vor rămînea drumurile pustii.
at susuguin ko sa inyo ang mga halimaw sa parang, ng samsaman kayo ng inyong mga anak, at papatayin ang inyong mga hayop, at kayo'y pakakauntiin sa bilang; at mangungulila ang inyong mga lakad.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
drumurile sionului sînt triste, căci nimeni nu se mai duce la sărbători, toate porţile lui sînt pustii, preoţii lui oftează; fecioarele lui sînt mîhnite, şi el însuş este plin de amărăciune.
ang mga daan ng sion ay nangagluluksa, sapagka't walang pumaparoon sa takdang kapulungan; lahat niyang pintuang-bayan ay giba, ang mga saserdote niya'y nangagbubuntong-hininga: ang mga dalaga niya ay nangagdadalamhati, at siya'y nasa kahapisan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
,,fiul omului, croieşte-ţi două drumuri pe unde să treacă sabia împăratului babilonului! amîndouă trebuie să iasă din aceeaş ţară. fă un semn pe drum, fă -l la începutul drumului care duce într -o cetate.
gayon din, ikaw na anak ng tao, magtakda ka sa iyo ng dalawang daan, na mapanggagalingan ng tabak ng hari sa babilonia; silang dalawa ay kapuwa lalabas sa isang lupain: at landasan mo ng dako, landasan mo sa bukana ng daang patungo sa bayan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: