From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
shishio plănuieşte ceva în noaptea când este eclipsă.
may masamang binabalak si shishio sa gabi ng kabilugan ng buwan.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cînd cădea roua noaptea în tabără, cădea şi mana.
at pagka ang hamog ay nahuhulog sa ibabaw ng kampamento sa gabi, ang mana ay nahuhulog.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mulţumesc că aţi ieşit afară în noaptea asta târzie.
salamat sa pagdating niyo sa gabing ito!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
de aceea nu te va bate soarele ziua, nici luna noaptea.
hindi ka sasaktan ng araw sa araw, ni ng buwan man sa gabi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
era în amurg, seara, în noaptea neagră şi întunecoasă.
sa pagtatakip silim, sa kinagabihan ng araw, sa kalahatian ng gabi, at sa kadiliman.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
În noaptea următoare, cuvîntul domnului a vorbit lui natan:
at nangyari, nang gabi ring yaon, na ang salita ng panginoon ay dumating kay nathan, na sinasabi,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
căci el cunoaşte faptele lor: noaptea îi răstoarnă, sînt zdrobiţi.
kaya't siya'y kumukuhang kaalaman sa kanilang mga gawa; at kaniyang binabaligtad sila sa gabi, na anopa't sila'y nangalilipol.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vede că munca îi merge bine, lumina ei nu se stinge noaptea.
kaniyang namamalas na ang kaniyang kalakal ay makikinabang: ang kaniyang ilaw ay hindi namamatay sa gabi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da, stearpă să fie noaptea aceea, ducă-se veselia din ea!
narito, mapagisa ang gabing yaon; huwag nawang datnan yaon ng masayang tinig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i-a trimis noaptea trecută, ca să coincidă cu ziua de astăzi.
ipinadala sila kagabi, at ngayon isa na silang bangkay.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
apa va pătrunde în rădăcinile mele, roua va sta toată noaptea peste ramurile mele.
ang aking ugat ay nakalat sa tubig, at ang hamog ay lumalapag buong gabi sa aking sanga:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a ta este ziua, a ta este şi noaptea; tu ai aşezat lumina şi soarele.
ang araw ay iyo, ang gabi ay iyo rin: iyong inihanda ang liwanag at ang araw.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
acum, pleacă noaptea, tu şi poporul care este cu tine, şi stai la pîndă în cîmp.
ngayon nga'y bumangon ka sa gabi, ikaw at ang bayan na kasama mo, at bakayan mo sa bukid:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a întins un nor, ca să -i acopere, şi focul, ca să lumineze noaptea.
kaniyang inilatag ang ulap na pinakakubong; at apoy upang magbigay liwanag sa gabi,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dacă petrecea străinul noaptea afară, dacă nu mi-aş fi deschis uşa să intre călătorul;
ang taga ibang lupa ay hindi tumigil sa lansangan; kundi aking ibinukas ang aking mga pinto sa manglalakbay,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a trimes acolo cai, cară şi o oaste puternică. au ajuns noaptea, şi au înconjurat cetatea.
kaya't siya'y nagsugo roon ng mga kabayo at mga karo, at ng isang malaking hukbo: at sila'y naparoon sa gabi, at kinubkob ang bayan sa palibot.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dar niciunul nu zice: ,unde este dumnezeu, făcătorul meu, care ne insuflă cîntări de veselie noaptea,
nguni't walang nagsasabing, saan nandoon ang dios na maylalang sa akin, na siyang nagbibigay ng awit kung gabi;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
care locuieşte în morminte, şi petrece noaptea în peşteri, mîncînd carne de porc, şi avînd în străchini bucate necurate.
na nauupo sa gitna ng mga libingan, at tumitigil sa mga lihim na dako; na kumakain ng laman ng baboy, at ang sabaw ng mga kasuklamsuklam na mga bagay ay nasa kanilang mga sisidlan;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
să n'aduci cu pîne dospită sîngele jertfei mele; şi grăsimea praznicului meu să nu rămînă toată noaptea pînă dimineaţa.
huwag mong ihahandog ang dugo ng hain sa akin, na kasabay ng tinapay na may lebadura; o iiwan mo man ang taba ng aking pista sa buong magdamag hanggang sa kinaumagahan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
noaptea aceea! s'o acopere întunerecul, să piară din an, să nu mai fie numărată între luni!
suma gabing yaon nawa ang pagsasalimuot ng kadiliman: huwag nawang kagalakan sa mga araw ng sangtaon; huwag nawang mapasok sa bilang ng mga buwan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: