Results for izbăvire translation from Romanian to Tajik

Romanian

Translate

izbăvire

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Tajik

Info

Romanian

spune: “izbăvire caut la domnul zorilor

Tajik

Бигӯ: «Ба Парвардигори субҳгоҳ паноҳ мебарам,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

spune: “izbăvire caut la domnul oamenilor,

Tajik

Бигӯ: «Ба Парвардигори мардум паноҳ мебарам,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

caută izbăvire la dumnezeu. el este auzitorul, văzătorul.

Tajik

Пас ба Худо паноҳ бибар, ки Ӯ шунавову биност!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

domnul meu! eu caut izbăvire la tine de apropierea lor de mine.”

Tajik

Ва ба Ту паноҳ меоварам, эй Парвардигори ман, агар назди ман ҳозир оянд!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ea spuse: “la milostivul caut izbăvire de tine, dacă tu te temi!”

Tajik

Марям гуфт: «Аз ту ба Худои раҳмон паноҳ мебарам, ки парҳезгор бошӣ».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

eu caut izbăvire la domnul meu şi domnul vostru ca voi să nu mă ucideţi cu pietre.

Tajik

Ва агар бихоҳед бар ман санг бизанед, ман ба Парвардигори худ ва Парвардигори шумо паноҳ мебарам,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dacă diavolul te îmboldeşte la rău, caută izbăvire la dumnezeu. el este auzitorul, Ştiutorul.

Tajik

Ва агар аз ҷониби шайтон гирифтори васвасае гардӣ, ба Худо паноҳ бибар, ки Ӯ шунавову доност!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

însă sunt unii bărbaţi dintre oameni care cer izbăvire unor bărbaţi dintre ginni, însă aceştia le sporeşte doar prigonirea.

Tajik

Ва низ мардоне буданд аз одамиён, ки ба мардоне аз ҷин паноҳ мебурданд ва бар саркашиашон меафзуданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

când o ispită de-a diavolului te aţâţă la rău, caută izbăvire la dumnezeu, căci el este auzitor, Ştiutor.

Tajik

Ва агар аз ҷониби шайтон дар ту васвасае падид омад, ба Худо паноҳ бибар, зеро Ӯ шунаво ва доност!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

spune: “domnul meu! eu caut izbăvire la tine de şoaptele diavolilor, însă ei întorc spatele amintirii.

Tajik

Бигӯ: «Эй Парвардигори ман, аз васвасаҳои шай- тон ба ту паноҳ меоварам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

moise spuse: “eu caut izbăvire la domnul meu şi la domnul vostru de orice trufaş ce nu crede în ziua socotelii.”

Tajik

Мӯсо гуфт: «Ман ба Парвардигори худ ва Парвардигори шумо аз ҳар худписанде, ки ба рӯзи хисоб бовар надорад, паноҳ мебарам!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cei care, aşezaţi, spun de fraţii lor: “ei n-ar fi fost ucişi, de ne-ar fi ascultat!” spune-le: “izbăviţi-vă pe voi înşivă de la moarte, dacă spuneţi adevărul!”

Tajik

Ба онон, ки аз ҷанг бозистоданд ва дар бораи бародарони худ гуфтанд, ки агар сухани моро шунида буданд кушта намешуданд, бигӯ: «Агар рост мегӯед, маргро аз худ биронед!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,946,820,375 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK