Results for brutal translation from Romanian to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Turkish

Info

Romanian

brutal

Turkish

kaba

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

el a condamnat puternic incidentul brutal care a avut loc cu câteva ore înainte de sosirea sa.

Turkish

solana, uskup'e varışından birkaç saat önce meydana gelen acimasiz olayı da şiddetle kınadı.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

dar regimul albanez a fost atât de brutal şi extrem încât sărăcia noastră nu lasă loc pentru nostalgie".

Turkish

fakat arnavutluk'un rejimi o kadar gaddar ve aşırıydı ki, yoksulluğumuz nostaljiye hiç yer bırakmadı."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

romii sunt de acord pentru a obţine unele beneficii în loc să fie evacuaţi în mod brutal, iar locuinţele lor demolate.

Turkish

romanlar da yuvaları yıkılarak zorla tahliye edilmektense bazı avantajlar elde etmek için bunu kabul ediyorlar.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

negociat în noiembrie 1995 şi semnat luna următoare, acordul de la dayton a pus capăt conflictului interetnic brutal din bosnia şi herţegovina.

Turkish

kasım 1995’te görüşmeleri yapılan ve bir ay sonra imzalanan dayton anlaşması ile bosna hersek’te üç yıldır devam etmekte olan acımasız etnik savaş sona erdi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

atacul brutal i-a şocat pe fanii din ungaria şi românia. presa europeană a acordat subiectului o atenţie fără precedent.

Turkish

vahşi saldırı gerek macaristan gerekse romanya'daki taraftarları şok etti ve avrupa medyasında eşi görülmemiş bir şekilde yer aldı.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

aceştia au fost inculpaţi pentru presupusele roluri jucate în crimele, persecutarea, tratamentul brutal şi alte atrocităţi îndreptate împotriva musulmanilor bosniaci în anii 1990.

Turkish

yetkililer 1990'larda bosnalı müslümanlara karşı işlenen cinayet, zulüm, kötü muamele ve diğer suçlarda rol aldıkları iddiasıyla suçlanıyorlar.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

În plus, revoltele din siria au intervenit după ce iranul şi-a reprimat brutal protestatarii în urma alegerilor prezidenţiale din 2009 şi după eşecul modelului său economic.

Turkish

dahası, suriye'deki ayaklanmalar İran'ın 2009 cumhurbaşkanlığı seçimleri ve ekonomik modelinin başarısızlığı sonrasında protestocuları şiddet kullanarak bastırmasından hemen sonra gerçekleşti.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

el este acuzat ca ar fi ordonat executia a peste 10 prizonieri, in iulie 1998. el va fi acuzat de asemenea ca ar fi condus un lagar de detinuti in care prizonierii erau tratati in mod brutal si inuman.

Turkish

limay kosova'daki şiddet olaylarını yönlendirenler arasında yer almakla, 1998 yılının temmuz ayında ondan fazla esirin öldürülmesini emretmekle ve içinde tutulan kişilere zalimane ve insanlık dışı davranışların uygulandığı bir toplama kampını yönetmekle suçlanıyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

"teroarea, frica şi ura nu trebuie să aibă o motivaţie sau identificare religioasă, iar dacă astfel de lucruri se întâmplă, acestea reprezintă un abuz brutal şi inacceptabil al religiei.

Turkish

İc'den yapılan açıklamada, "terör, korku ve nefret dini bir motivasyona veya tanımlamaya sahip olmamalıdır ve bu gibi şeyler olduğu takdirde, bu dinin zalim ve kabul edilemez şekilde istismarı demektir.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

"deoarece cernobîlul este un memento brutal al faptului că riscurile nucleare nu se opresc la graniţele noastre, nici responsabilitatea şi nici solidaritatea noastră nu trebuie să se oprească la graniţe", a subliniat barroso.

Turkish

barroso, "Çernobil nükleer risklerin sınırlarımızda durmadığının acı bir hatırlatıcısı olduğu için, sorumluluğumuz ve dayanışmamız da sınırlarımızda durmamalıdır." dedi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

"faptul că croaţia a fost atacată brutal şi că tancurile au venit din serbia este un fapt istoric", a declarat kosor. "acestea au distrus oraşele croate şi au ucis soldaţi şi civili croaţi.

Turkish

"hırvatistan'ın gaddarca saldırıya uğradığı ve tankların sırbistan'dan geldiği tarihi bir gerçektir." diyen kosor şöyle devam etti: "hırvat kasabalarını yok ettiler ve hırvat askerleri ve sivillerini öldürdüler.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,760,134,873 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK