Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Îţi lasă impresia unui loc sigur.
burası güvenli bir yer izlenimi veriyor.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
uscatul oferă impresia că ai călătorit înapoi în timp.
ana kara zamanda seyahat izlenimi veriyor.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
poate că era doar impresia mea, dar puteai vedea bucurie în ochii lor.
belki de sadece benim izlenimim, fakat aldıkları keyfi gözlerinde görebiliyorsunuz.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
tendinţele din fiecare ţară în parte se pot abate totuși de la impresia generală.
uzun vadeli düşme eğilimden ziyade artış eğilimi sergileyen ülkeler Çek ve slovakya cumhuriyetleri’dir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dacă ai impresia că ai plătit prea mult, cere o chitanţă şi reţine numărul taxiului.
sizden fazla ücret alındığını düşünüyorsanız, fatura isteyin ve taksinin plakasını alarak bağlı bulunduğu durağı arayın.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"am impresia că există anumite evoluţii pe care conştiinţa publică nu le poate accepta.
gül, "benim edindiğim izlenim, kamuoyu vicdanınını kabullenemediği belli gelişmelerin olduğu şeklindedir.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
acestia apar frecvent in regiune si astfel dau impresia ca numarul lor ar fi mai mare decat este in fapt.
bölgede çok sık görülmeleri, sayılarının da olandan çok daha fazla algılanmasına yol açıyor.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
pe de altă parte, lista sârbească unită a lăsat impresia unui partid susţinut de către guvernul sârb.
diğer tarafta ise birleşik sırp aday listesi, sırp hükümeti tarafından desteklenen bir parti oldukları izlenimi yaratmaya çalıştı.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
datorită succeselor obţinute de sportivi … impresia despre ţară începe să se schimbe, încetul cu încetul.
sporcuların başarıları sayesinde ... ülkemizle ilgili izlenim yavaş yavaş değişmeye başlıyor.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"zidul va fi realizat din beton, aşa ca să nu aibă impresia cineva că va putea să îl distrugă.
belediye başkanı stk'ları daha da kızdıran açıklamasında, "duvar, kimsenin yıkılabileceği izlenimine kapılmaması için betondan inşa edilecek.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aceasta a fost o replică la un comentariu făcut de del ponte, care a afirmat că are impresia că skopie nu doreşte respectivele cazuri.
matevska'nın sözleri, del ponte'nin Ãsküp'ün davaları istemediÄi yönünde bir izlenime sahip olduÄu Åeklindeki açıklamasına tepki olarak geldi.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"primii patru ani am trăit cu impresia că spiritul acestui acord garantat la nivel internaţional a fost salutat de toată lumea.
arnavutça yayınlanan koha gazetesinin yazı işleri müdürü besim İliyazi setimes'a verdiği demeçte, "İlk dört yıl, uluslararası güvence altındaki böyle bir anlaşmanın ruhunun herkes tarafından hoş karşılandığı izlenimi vardı.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"este evident că ei încearcă să dea impresia că sunt ceva ce, de fapt, nu sunt", a declarat laity.
laity örgüt hakkındaki düşüncelerini, "yapmaya çalıştıkları şey, kendileri hakkında kesinlikle sahip olmadıkları bir izlenim vermek," sözleriyle dile getirdi.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
potrivit directorului transparency international, srdjan blagovchanin, operaţiunea grand şi acţiunile similare generează titluri de ziare şi dau impresia că autorităţile abordează această problemă.
uluslararası Şeffaflık Örgütü srdjan blagovchanin'e göre, büyük operasyon ve benzer operasyonlar manşetlere taşınıp yetkililerin sorunla başa çıktıkları izlenimi verebilir.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"am impresia că ceea ce se petrece în turcia poate fi pus sub control relativ uşor", a mai declarat el reporterilor din geneva prin telefon.
cenevre'de telefon yoluyla gazetecilere verdiği demeçte rodier'in, "türkiye'de yaşananların nispeten daha kolay şekilde kontrol altına alınabileceğini hissediyorum," şeklindeki sözleri kaydedildi.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"luând în considerare ritmul şi amploarea acestui proces, ei au lăsat impresia că reprezintă o ameninţare pentru europa", a spus el.
cenusa, "bu sürecin ritmi ve büyüklüğü göz önüne alındığında, avrupa'ya karşı bir öfke izlenimi bıraktılar." diyerek devam etti.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"Îmbulzeala, amânările şi incertitudinea privitoare la identificarea alegătorilor au dat impresia dezorganizării", a declarat jorgen grunnet, şeful observatorilor electorali.
seçim gözlemcilerinin başkanı jorgen grunnet, "aşırı kalabalık, gecikmeler ve seçmenlerin kimlikleriyle ilgili belirsizlikler örgütsüzlük izlenimi bıraktı," dedi.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"Însă nimic nu poate elimina impresia că imboldul iniţial a venit ca urmare a unui conflict între cercul politic, cel de afaceri şi alte cercuri din dps", a adăugat ea.
uljrareviç, "ancak, ilk devinimin siyaset, iş dünyası ve dps içindeki diğer çevreler arasındaki ihtilaf sonucu geldiği izlenimini hiçbir şey silemez." diye de ekliyor.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"impresia mea este că sârbii kosovari � sunt hotărâţi, în cea mai mare parte, să rămână în kosovo după finalizarea procesului statutului", a declarat el.
fried, kosovalı sırplar ahtisaari'nin önerisine şiddetle karşı çıksalar da, çoğunun nihai statü belirlendikten sonra eyaleti terk etmeyi planlamadığını da belirtti.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting