Ask Google

Results for mi translation from Romanian to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Turkish

Info

Romanian

MI

Turkish

Mi

Last Update: 2014-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

Adresă MI

Turkish

Hızlı Mesajlaşma Adresi

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

Mi-e teamă.

Turkish

Korkuyorum.

Last Update: 2018-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Boracasli14

Romanian

Ce-mi vestiţi?”

Turkish

Beni ne ile müjdelemektesiniz?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Boracasli14
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

Ce-mi vestiţi?”

Turkish

Beni ne ile müjdeliyorsunuz? dedi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Boracasli14

Romanian

Ce-mi vestiţi?”

Turkish

Ne tuhaf bir şey ile müjdeliyorsunuz beni? dedi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Boracasli14

Romanian

Ce-mi vestiţi?”

Turkish

Neye dayanarak müjde veriyorsunuz?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Boracasli14
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

Ce-mi vestiţi?”

Turkish

Neye dayanarak müjdeliyorsunuz?" deyince:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Boracasli14
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

Ce-mi vestiţi?”

Turkish

Neye istinaden müjde vermektesiniz bana?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Boracasli14

Romanian

Dă-mi un semn!”

Turkish

(Oğlum olacağına dair) bana bir alamet göster, dedi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Boracasli14

Romanian

Dă-mi un semn!”

Turkish

Bana alâmet ver."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Boracasli14
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

Dă-mi un semn!”

Turkish

Öyleyse bana bir alamet ver" dedi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Boracasli14
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

Iartă-mi mie!”

Turkish

(Allah) onu bağışladı.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Boracasli14

Romanian

Iartă-mi mie!”

Turkish

Allah da onu bağışladı.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Boracasli14

Romanian

Iartă-mi mie!”

Turkish

Beni bağışla dedi, Allah da onu bağışladı.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Boracasli14

Romanian

Iartă-mi mie!”

Turkish

Şüphesiz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Boracasli14

Romanian

“Întoarceţi-mi-i.”

Turkish

"Geri getirin bana onları!" dedi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Boracasli14
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

“Întoarceţi-mi-i.”

Turkish

"Onları bana geri getirin" (dedi).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Boracasli14
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

“Întoarceţi-mi-i.”

Turkish

Süleyman: "Doğrusu ben bu iyi malları, Rabbimi anmayı sağladıkları için severim" demişti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Boracasli14
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

“Întoarceţi-mi-i.”

Turkish

Süleyman: Gerçekten ben mal sevgisini, Rabbimi anmak için istedim, dedi. Nihayet güneş battı.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Boracasli14

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK