Results for urî translation from Romanian to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Turkish

Info

Romanian

a urî

Turkish

nefret etmek

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

Îmi voi aşeza locaşul meu în mijlocul vostru, şi sufletul meu nu vă va urî.

Turkish

konutumu aranızda kuracak, size sırt çevirmeyeceğim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

dacă le urâţi..., însă cum puteţi urî ceva în care dumnezeu a pus atâta bine?

Turkish

eğer onlardan hoşlanmazsanız, bilinki sizin hoşlanmadığınız bir şeye allah çok hayır koymuş olabilir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

atunci mulţi vor cădea, se vor vinde unii pe alţii, şi se vor urî unii pe alţii.

Turkish

o zaman birçok kişi imandan sapacak, birbirlerini ele verecek ve birbirlerinden nefret edecekler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

pe voi lumea nu vă poate urî; pe mine mă urăşte, pentrucă mărturisesc despre ea că lucrările ei sînt rele.

Turkish

dünya sizden nefret edemez, ama benden nefret ediyor. Çünkü yaptıklarının kötü olduğuna tanıklık ediyorum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

domnul, dumnezeul tău, va face ca toate aceste blestemuri să cadă peste vrăjmaşii tăi, peste cei ce te vor urî şi te vor prigoni.

Turkish

tanrınız rab bütün bu lanetleri sizden nefret edenlerin, size baskı yapan düşmanlarınızın üzerine yağdıracak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

,,pînă cînd veţi iubi prostia, proştilor? pînă cînd le va plăcea batjocoritorilor batjocura, şi vor urî nebunii ştiinţa?

Turkish

akılsızlar ne zamana dek bilgiden nefret edecek?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

o, voi cei ce credeţi! nu vă este îngăduit să primiţi femei ca moştenire, împotriva voinţei lor. nici să le siliţi să vă înapoieze o parte din ceea ce le-aţi dat, doar dacă nu au preacurvit. purtaţi-vă cu ele cuviincios! dacă le urâţi..., însă cum puteţi urî ceva în care dumnezeu a pus atâta bine?

Turkish

ey inananlar, zorla kadınları miras olarak almanız helal değildir size. apaçık kötülükte bulunmadıkları halde onlara verdiğinizin bir kısmını ele geçirmek için sıkıştırmayın onları ve onlarla iyi ve güzel geçinin, onlardan hoşlanmadığınız takdirde deolabilir ki sizin hoşunuza gitmeyen bir şeyde allah, birçok hayırlar takdir etmiştir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,939,606,947 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK