Results for fărădelegile translation from Romanian to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Vietnamese

Info

Romanian

fărădelegile

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Vietnamese

Info

Romanian

le pune înainte faptele lor, fărădelegile lor, mîndria lor.

Vietnamese

thì ngài chỉ tỏ cho họ công việc mình đã làm, các tội lỗi và tánh hạnh kiêu ngạo của họ.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

mă copleşesc nelegiuirile: dar tu vei ierta fărădelegile noastre.

Vietnamese

sự gian ác thắng hơn tôi: còn về sự vi phạm chúng tôi, chúa sẽ tha thứ cho.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

nu -i mare răutatea ta? Şi fărădelegile tale fără număr?

Vietnamese

sự dữ của ông há chẳng phải lớn sao? các tội ác ông há không phải vô cùng ư?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

căci îmi cunosc bine fărădelegile, şi păcatul meu stă necurmat înaintea mea.

Vietnamese

vì tôi nhận biết các sự vi phạm tôi, tội lỗi tôi hằng ở trước mặt tôi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

atunci le voi pedepsi fărădelegile cu nuiaua, şi nelegiuirile cu lovituri;

Vietnamese

thì ta sẽ dùng roi đánh phạt sự vi phạm chúng nó, và lấy thương tích mà phạt sự gian ác của chúng nó.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cît este de departe răsăritul de apus, atît de mult depărtează el fărădelegile noastre dela noi.

Vietnamese

phương đông xa cách phương tây bao nhiêu, thì ngài đã đem sự vi phạm chúng tôi khỏi xa chúng tôi bấy nhiêu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

izbăveşte-mă de toate fărădelegile mele! nu mă face de ocara celui nebun!

Vietnamese

xin hãy giải cứu tôi khỏi các sự vi phạm tôi; chớ làm tôi nên sự nhuốc nhơ của kẻ ngu dại.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dacă mi-am ascuns fărădelegile, ca oamenii, şi mi-am închis nelegiuirile în sîn,

Vietnamese

nếu tôi có che tội mình như a-đam, mà giấu sự gian ác mình ở trong lòng,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

căci fărădelegile mele se ridică deasupra capului meu; ca o povară grea, sînt prea grele pentru mine.

Vietnamese

vì sự gian ác tôi vượt qua đầu tôi; nó nặng quá cho tôi, khác nào một gánh nặng.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cine îşi ascunde fărădelegile, nu propăşeşte, dar cine le mărturiseşte şi se lasă de ele, capătă îndurare. -

Vietnamese

người nào giấu tội lỗi mình sẽ không được may mắn; nhưng ai xưng nó ra và lìa bỏ nó sẽ được thương xót.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

adaugă: ,,Şi nu-mi voi mai aduce aminte de păcatele lor, nici de fărădelegile lor.``

Vietnamese

lại phán: ta sẽ chẳng còn nhớ đến tội lỗi gian ác của chúng nó nữa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

pentrucă îşi deschide ochii şi se abate dela toate fărădelegile pe cari le -a săvîrşit, va trăi şi nu va muri.``

Vietnamese

vì nó suy xét và xây bỏ mọi sự phạm pháp mình đã làm, chắc thật nó sẽ sống và không chết đâu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

căci fărădelegile noastre sînt multe înaintea ta, şi păcatele noastre mărturisesc împotriva noastră; fărădelegile noastre sînt cu noi, şi ne cunoaştem nelegiuirile noastre.

Vietnamese

phải, sự phạm phép chúng tôi đã thêm nhiều trước mặt ngài, tội lỗi chúng tôi làm chứng nghịch cùng chúng tôi. vì sự phạm phép chúng tôi ở cùng chúng tôi, và chúng tôi biết sự gian ác mình.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

,,În ziua cînd voi pedepsi pe israel pentru fărădelegile lui, voi pedepsi şi altarele din betel; coarnele altarului vor fi sfărîmate, şi vor cădea la pămînt.

Vietnamese

Ðến ngày mà ta sẽ thăm phạt y-sơ-ra-ên về tội lỗi nó, ta cũng sẽ thăm phạt các bàn thờ của bê-tên; những sừng của bàn thờ sẽ bị chặt và rơi xuống đất.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dar el era străpuns pentru păcatele noastre, zdrobit pentru fărădelegile noastre. pedeapsa, care ne dă pacea, a căzut peste el, şi prin rănile lui sîntem tămăduiţi.

Vietnamese

nhưng người đã vì tội lỗi chúng ta mà bị vết, vì sự gian ác chúng ta mà bị thương. bởi sự sửa phạt người chịu chúng ta được bình an, bởi lằn roi người chúng ta được lành bịnh.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

am adus iarăş în bună stare şi am curăţit toate uneltele, pe cari le pîngărise împăratul ahaz în timpul domniei lui, cînd cu fărădelegile lui: sînt înaintea altarului domnului.``

Vietnamese

lại những khí dụng mà vua a-cha quăng bỏ, trong đời người trị vì, lúc người phạm tội, thì chúng tôi đã sắp sửa lại và dọn ra sạch; kìa, nó ở trước mặt bàn thờ của Ðức giê-hô-va.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

(un psalm al lui david. o cîntare.) ferice de cel cu fărădelegea iertată, şi de cel cu păcatul acoperit!

Vietnamese

phước thay cho người nào được tha sự vi phạm mình! Ðược khỏa lấp tội lỗi mình!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,290,559 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK