Results for расположились translation from Russian to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Afrikaans

Info

Russian

расположились

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Afrikaans

Info

Russian

И отправились из Асирофа и расположились станом вРифме.

Afrikaans

en hulle het van háserot af opgebreek en laer opgeslaan in ritma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И отправились из Ийма и расположились станом вДивон-Гаде.

Afrikaans

en hulle het van ijjim af opgebreek en laer opgeslaan in dibon-gad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И отправились они от горы Ор и расположились станом в Салмоне.

Afrikaans

en hulle het van die berg hor af opgebreek en laer opgeslaan in sálmona.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И отправились из Мосерофа и расположились станом вБене-Яакане.

Afrikaans

en hulle het van móserot af opgebreek en laer opgeslaan in béne-jáäkan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И встали сыны Израилевы поутру и расположились станом подле Гивы;

Afrikaans

daarop het die kinders van israel die môre klaargemaak en laer opgeslaan teen gíbea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И отправились из Бене-Яакана и расположились станомв Хор-Агидгаде.

Afrikaans

en hulle het van béne-jáäkan af opgebreek en laer opgeslaan in hor-hággidgad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И отправились из Сокхофа и расположились станом вЕфаме, что на краю пустыни.

Afrikaans

en hulle het van sukkot af opgebreek en laer opgeslaan in etam wat aan die kant van die woestyn lê.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И пошли Филистимляне, и расположились станом в Иудее, и протянулись до Лехи.

Afrikaans

toe trek die filistyne nader en slaan laer op in juda en sprei hulleself uit by legi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И отправились из Кадеса и расположились станом нагоре Ор, у пределов земли Едомской.

Afrikaans

en hulle het van kades af opgebreek en laer opgeslaan by die berg hor, aan die kant van die land edom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А Саул и Израильтяне собрались и расположились станом в долине дуба и приготовились к войне против Филистимлян.

Afrikaans

maar saul en die manne van israel het byeengekom en laer opgeslaan in die dal van die terpentynboom en hulle in slagorde teenoor die filistyne opgestel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И отправились от гор Аваримских и расположились станом на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона;

Afrikaans

en hulle het van die gebergte abárim af opgebreek en laer opgeslaan in die vlaktes van moab, by die jordaan van jérigo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Аммонитяне собрались и расположились станом в Галааде; собрались также сыны Израилевы и стали станом в Массифе.

Afrikaans

en die kinders van ammon is byeengeroep en het laer opgeslaan in gílead; maar die kinders van israel het bymekaargekom en laer opgeslaan by mispa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И собрались все цари сии, и пришли и расположились станом вместе при водах Меромских, чтобы сразиться с Израилем.

Afrikaans

en al hierdie konings het volgens afspraak byeengekom en saam laer opgeslaan by die waters van merom, om met israel oorlog te voer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И пришли в Елим; там было двенадцать источников воды и семьдесят финиковых дерев, и расположились там станом при водах.

Afrikaans

daarop het hulle by elim gekom, waar twaalf waterfonteine en sewentig palmbome was. en hulle het daar by die water laer opgeslaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И отправились из Мерры и пришли в Елим; в Елиме же было двенадцать источников воды и семьдесят финиковых дерев, и расположились там станом.

Afrikaans

en hulle het van mara af opgebreek en by elim gekom; en in elim was twaalf waterfonteine en sewentig palmbome, en hulle het daar laer opgeslaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Филистимляне собрали войска свои для войны и собрались в Сокхофе,что в Иудее, и расположились станом между Сокхофом и Азеком в Ефес-Даммиме.

Afrikaans

en die filistyne het hulle leër versamel vir die oorlog en bymekaargekom by sogo wat aan juda behoort, en laer opgeslaan tussen sogo en aséka in efes-dammim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И наняли себе тридцать две тысячи колесниц и царя Мааха с народом его, которые пришли и расположились станом пред Медевою. И Аммонитяне собрались из городов своих и выступили на войну.

Afrikaans

en hulle het vir hulle twee en dertig duisend waens gehuur, en die koning van máäga met sy manskappe; en hulle het gekom en voor medéba laer opgeslaan; ook die kinders van ammon het saamgekom uit hulle stede om oorlog te voer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мадианитяне же и Амаликитяне и все жители востока расположились на долине в такоммножестве, как саранча; верблюдам их не было числа, много было их, как песку на берегу моря.

Afrikaans

en die midianiete en amalekiete en al die kinders van die ooste het in die laagte gelê soos sprinkane in menigte, en hulle kamele was ontelbaar soos die sand aan die seestrand in menigte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Иероваал, он же и Гедеон, встал поутру и весь народ, бывший с ним, и расположились станом у источника Харода; Мадиамский же стан был от него к северу у холма Море в долине.

Afrikaans

daarna het jerúbbaäl, dit is gídeon, en al die manskappe wat by hom was, vroeg klaargemaak, en hulle het laer opgeslaan by die fontein harod, terwyl die laer van die midianiete ten noorde van hom was, van die heuwel more af in die dal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

скажи сынам Израилевым, чтобы они обратились и расположились станом пред Пи-Гахирофом, между Мигдолом и между морем, пред Ваал-Цефоном; напротив его поставьте стан у моря.

Afrikaans

sê aan die kinders van israel dat hulle moet omdraai en laer opslaan voor pi-hágirot, tussen migdol en die see. reg teenoor baäl-sefon moet julle laer opslaan by die see.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,088,761 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK