Results for Полюби свою судьбу translation from Russian to Arabic

Russian

Translate

Полюби свою судьбу

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Arabic

Info

Russian

полюби свою судьбу

Arabic

أحب مصيرك

Last Update: 2025-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы сами выбираем свою судьбу.

Arabic

إننا نختار مصيرنا بحرية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

3. Токелау не уйти от стремления контролировать свою судьбу.

Arabic

٣ - ﻻ تستطيع توكيﻻو أن تتملص من رغبتها في التحكم في مصيرها الذاتي.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Конголезцы - и лишь они - должны определить свою судьбу.

Arabic

ويجب أن يقوم الكونغوليون وحدهم بتقرير مصيرهم.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Народ и правительство Гаити сами должны определять свою судьбу.

Arabic

وينبغي لشعب هايتي وحكومتها أن يقودا مصيرهما.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Но это не значит, что мы вверяем свою судьбу шестисторонним переговорам.

Arabic

وهذا لا يعني أننا نضع مصيرنا في أيدي المحادثات السداسية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Ее стране должна быть предоставлена возможность самостоятельно определить свою судьбу.

Arabic

فيجب تمكين بلدها من تقرير مستقبله.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Граждане сами решают свою судьбу, активно участвуя в государственной жизни.

Arabic

والمواطنون يقررون مصيرهم عن طريق المشاركة النشيطة في حياة الدولة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

6. Народ Западной Сахары имеет право самостоятельно решать свою судьбу.

Arabic

6 - وأشار إلى أن شعب الصحراء الغربية له الحق في تقرير مصيره.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Когда мы оказались в тупике войны, мы вынуждены были пересмотреть свою судьбу.

Arabic

وعندما وجدنا أنفسنا في طريق الحرب المسدود، كان علينا أن نعيد التفكير في مصيرنا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В настоящее время более 400 000 коренных жителей были вынуждены изменить свою судьбу.

Arabic

وفي الوقت الحالي أجبر ما يزيد على ٠٠٠ ٤٠٠ من السكان المحليين على تغيير مصيرهم.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И хотя мы свою судьбу не выбирали, мы приветствуем связанные с ней обязанности и возможности.

Arabic

وعلى الرغم من أننا لم نختر هذا القدر، فإننا نرحب باﻻلتزامات التي يفرضها علينا وبالفرص التي يتيحها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Именно ливийский народ, без каких-либо изъятий, должен решать свою судьбу.

Arabic

ينبغي أن يكون الشعب الليبـي هو من يقرر مصيره، بدون أي إقصاء.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Кашмирский спор будет урегулирован, лишь когда народу Кашмира позволят свободно определить свою судьбу.

Arabic

والنزاع حول كشمير لن يحل إﻻ إذا سمح لشعب كشمير بأن يقرر مصيره بحرية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Они позволили народу Пакистана вступить в следующее столетие с уверенностью в себе и с верой в свою судьбу.

Arabic

لقد مكّنوا الشعب الباكستاني من دخول القرن المقبل تحدوه الثقة بالنفس واﻹيمان بالقدر والمصير.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В Африке сейчас многие больше чем когда-либо готовы взять на себя ответственность за свою судьбу.

Arabic

إذ يبدي الكثيرون في أفريقيا استعدادهم أكثر من أي وقت مضى للإمساك بدفة مقاديرهم.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Каждая нация равноправна, она имеет священное право на национальное самоопределение, право решать свою судьбу самой.

Arabic

كل الأمم متساوية، ولها الحق المقدس في تقرير مصيرها.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Кульминацией этого процесса стало решение руководителя угандийского государства, президента Мусевени, вверить свою судьбу угандийским избирателям.

Arabic

وتوجت هذه العملية بقرار رئيس دولة أوغندا، الرئيس موسيفيني، بأن يخضع ﻹرادة جمهور الناخبين في أوغندا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В пункте 2 преамбулы Хартии ОАЕ говорится, что "народы обладают неотъемлемым правом решать свою судьбу ".

Arabic

تشير الفقرة الفرعية ٢ من ديباجة ميثاق منظمة الوحدة اﻻفريقية الى أن، "الشعوب لها حق غير قابل للتصرف في تقرير مصيرها ".

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

В некоторых случаях задачи экономического развития обусловливали образование групп государств, в рамках которых они увязывали свою судьбу с коллективными инициативами.

Arabic

وقد أدى التحدي الذي تمثله التنمية اﻻقتصادية، في حاﻻت عديدة الى تشكيل مجموعات أخضعت فيها آحاد الدول مصيرها لمبادرات جماعية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,257,013 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK