Results for если есть вопросы звони translation from Russian to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Arabic

Info

Russian

если есть вопросы звони

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Arabic

Info

Russian

Есть вопросы, которые требуют ответа.

Arabic

وقد طرحت أسئلة تستدعي أجوبة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

У всех нас есть вопросы, требующие ответов.

Arabic

ولدينا جميعا أسئلة تحتاج إلى رد.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вместе с тем у нее есть вопросы по ряду аспектов.

Arabic

وقالت مع ذلك، إن لديها أسئلة حول عدد من الأمور.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

У договорных органов есть вопросы, представляющие общий интерес.

Arabic

فهناك نقاط اهتمام مشتركة بين هيئات المعاهدات.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

:: технологические, то есть вопросы, связанные с информационными технологиями.

Arabic

:: الجوانب التكنولوجية، أي المسائل المتعلقة بتكنولوجيات المعلومات.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В-третьих, есть вопросы, касающиеся издательских стандартов и правил.

Arabic

ثالثاً، هناك مسائل تتعلق بمعايير وقواعد النشر.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Все это можно получить, если есть работа.

Arabic

ولا يمكن للأشخاص تحمل نفقات هذه الضروريات إلا إذا كانوا يعملون.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

124. В связи с системой координаторов есть вопросы, которыми должны заниматься все учреждения.

Arabic

١٢٤ - وهنالك قضايا في نظام المنسقين المقيمين ﻻ بد أن تستمر كل الوكاﻻت في التصدي لها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Есть вопросы ведения деятельности в Районе, которые в эту статью не вошли, например:

Arabic

فهناك مسائل تتعلق بالقيام باﻷنشطة في المنطقة وﻻ تشملها تلك المادة، وهي من قبيل ما يلي:

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

b) если есть положительные результаты соответствующих проверок на животных2.

Arabic

(ب) إذا كانت هناك نتائج موجبة من اختبار مناسب على الحيوان(2).

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если есть политическая воля, то она должна быть реализована в ближайшем будущем.

Arabic

وقالت إنه إذا توفرت الإرادة السياسية، فسيجري استكمال ذلك في المستقبل القريب.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А если есть беспокойство насчет того, что референдумы могут внести путаницу, перемешать ответы на одни вопросы с другими вопросами, то это чисто техническая проблема.

Arabic

ولا ينبغي الانشغال بمعرفة ما إذا كانت هذه الاستفتاءات ستخلط الأمور وتعقد الأجوبة على بعض التساؤلات، فهذه مهمة فنية، وهناك فنيون سيضطلعون بها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Гемодиализ и перитонеальный диализ может быть показан, если есть свидетельства почечной недостаточности.

Arabic

وقد يوصى بتنقية الدم وبالغسيل الكلوي البريتوني إذا ثبت حصول قصور كلوي.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Russian

В случае гранатометов и огнеметов прибегают к сплющиванию, если есть возможность воспользоваться гидравлическим прессом.

Arabic

وإذا كان الأمر يتعلق بقاذفات القنابل أو قاذفات اللهب، يستخدم التكسير إن أمكن الوصول إلى منشأة مجهزة بمكبس هيدروليكي، وإذا تعذر ذلك يتم اللجوء إلى تقطيعها بمشعل القطع.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

5. Его делегация готова инвестировать больше времени в переговоры, если есть реалистичная перспектива успеха.

Arabic

5- وأضاف أن وفده مستعد لتخصيص المزيد من الوقت للمفاوضات إذا كان هناك احتمال واقعي بأن تحقق النجاح.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Газета может быть закрыта только в том случае, если есть свидетельство того, что она контролируется террористической организацией.

Arabic

وﻻ يجوز إغﻻق جريدة إﻻ إذا توفرت اﻷدلة على أنها تدار بواسطة منظمة إرهابية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В то же время таможня обязана помогать полиции, если есть такая просьба, по вопросам личного досмотра, и, наоборот, полиция обязана помогать таможне решать вопросы контроля за прохождением грузов.

Arabic

وتـُـلـزَم الجمارك بمساعدة الشرطة، بناء على طلبها، في الأمور المتعلقة بمراقبة الأشخاص، وفي المقابل تـُـلـزَم الشرطة بمساعدة الجمارك في الأمور المتعلقة بمراقبة البضائع.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если есть поддержка проведения голосования по одному вопросу, мы полагаем, следует также согласиться на проведение голосования и по другому.

Arabic

وإذا طُلب إجراء تصويت على المسألة الأولى، فإننا نرى أنه يجب القبول بإجراء تصويت على المسألة الأخرى أيضا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Далее судья заявил: "Раньше я уже сказал, что если есть права, то есть и ответственность.

Arabic

وقال القاضي فيما بعد: "لقد قلت آنفا: حيثما توجد حقوق توجد واجبات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

47. Каждая миссия должна вводить меры, соответствующие конкретным ее обстоятельствам, особенно если есть неоднократные обвинения в сексуальной эксплуатации и надругательстве.

Arabic

47 - يجب أن تتخذ كل بعثة التدابير الملائمة للأوضاع المحددة في البعثة المعنية، وخاصة في حالة وجود ادعاءات عديدة بارتكاب استغلال جنسي واعتداء جنسي.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,697,647 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK