Results for помечать translation from Russian to Arabic

Russian

Translate

помечать

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Arabic

Info

Russian

Я хотел бы напомнить делегациям, что помечать крестиком можно только одну фамилию.

Arabic

وأود أن أذكر الوفود بأنه ﻻ يجوز وضع عﻻمة )×( إﻻ الى جانـب اســــم

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Записи часто помечаются временем суток, и навигационные данные необходимо помечать так же.

Arabic

وكثيرا ما تحمل السجﻻت حواشي بها بيانات عن الساعة، وينبغي تقديم البيانات المﻻحية مع هذه الحواشي.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Когда транспортные средства и техника используются возле насыпи необходимо соответствующим образом помечать рабочую зону.

Arabic

في حالة تشغيل المركبات والآلات بالقرب من السدة الترابية يجب وضع العلامات التي تحدد منطقة العمل بشكل الصحيح.

Last Update: 2012-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Каждый вопрос содержал список возможных ответов, касающихся соответствующей процедуры, и респондентам предлагалось помечать > соответствующие ответы3.

Arabic

واحتوى كل سؤال على قائمة مرجعية تتصل بالإجراء نفسه، وطُلب إلى المجيبين على الدراسة الاستقصائية وضع علامة على الأجوبة التي تنطبق على الحالة(3).

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

b/ Сторонам следует помечать знаком звездочки (*) меры, включенные в прогноз, "предусматривающий осуществление мер ".

Arabic

(ب) ينبغي للأطراف استخدام علامة نجمية (*) لبيان الإسقاط المحسوب `تنفيذ التدابير`.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Совет Безопасности мог бы посоветовать государствам, выдающим проездные документы включенным в перечень лицам, помечать, что обладатель этого документа подпадает под действие запрета на поездки и соответствующие процедуры изъятия.

Arabic

ويستطيع مجلس الأمن أن يشجّع الدول التي تُصدِر وثائق السفر إلى الأفراد المدرجة أسماؤهم، على ملاحظة أن حامل الوثيقة خاضع لحظر السفر ولإجراءات الاستثناء المرتبطة بذلك.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Для того чтобы систематизировать многочисленные рекомендации, некоторые участники предложили помечать рекомендации как выполненные, выполняемые в настоящее время, требующие пересмотра или переадресации или как рекомендации, потерявшие свою актуальность.

Arabic

ومن أجل إدارة حجم التوصيات، اقترح بعض المشاركين أن يشار إلى التوصيات باعتبارها إما منجزة، أو جارية، أو بحاجة إلى تنقيح أو إلى إعادة توجيه أو مسحوبة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

b/ Сторонам следует помечать при помощи звездочки (*), что данная мера включена в прогноз, "предусматривающий осуществление политики и мер ".

Arabic

(ب) ينبغي أن تستخدم الأطراف نجمة (*) لبيان وجود تدبير مشمول في الإسقاط "القائم على أساس " مع تنفيذ السياسات والتدابير.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

12. Внедрение проверенной системы слежения и контроля. На общеорганизационном уровне ПРООН внедряет систему слежения и контроля, которая позволит руководителям лучше отслеживать и помечать необычные операции, в том числе возможные двойные платежи, подозрительные данные о поставщиках, а также нарушения требований установленной финансовой политики.

Arabic

12 - تطبيق نظام الرصد الإشرافي المجرب من قبل الجهة المصنعة - يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد المؤسسي بتطبيق نظام للرصد الإشرافي سيمكن الإدارة من تحسين الرصد وتوجيه الانتباه إلى المعاملات غير المعتادة، بما فيها المدفوعات المزدوجة المحتملة وملفات البائعين المشبوهة وعدم الامتثال للسياسات المالية المقررة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,892,113,859 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK