From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Предложение МАЮ его удовлетворяет.
وقال إن مقترح رابطة المحامين الدولية مُرض بالنسبة إليه .
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Не удовлетворяет оно и мою делегацию.
فهو ﻻ يرضي وفدي.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
2. Конференция удовлетворяет эту просьбу.
2- وقد وافق المؤتمر على الطلب.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Эта ситуация не удовлетворяет испанскую делегацию.
والوفد الإسباني غير راض عن هذه الحالة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Он не удовлетворяет полностью всех, что невозможно.
وهو لا يُرضي الجميع إرضاء تاما، وذلك أمر مستحيل.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Удовлетворяет ли такое объяснение представителя Мексики?
هل هذا الشرح مُرض لممثل المكسيك؟
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ясно, что эта резолюция удовлетворяет не все наши пожелания.
ومن الواضح أنه لم يتم الوفاء بجميع تطلعاتنا في هذا القرار.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Этим основным критериям удовлетворяет широкий спектр контрмер.
وثمة مجموعة واسعة من التدابير المضادة تستوفي هذه المعايير الأساسية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ГНЗ удовлетворяет потребности общества по девяти основным направлениям.
يخدم الفريق المعني برصد الأرض تسعة مجالات رئيسية مفيدة للمجتمع.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- удовлетворяет или отклоняет заявки на выдачу разрешений на:
- منح أو رفض الإذن بما يلي:
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Проект конвенции, утвержденный Комиссией, удовлетворяет всем этим требованиям.
واعتبرت أن مشروع الاتفاقية الذي وافقت عليه اللجنة حقق هذه الأهداف كافة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) ходатайство удовлетворяет требованиям пункта 2 статьи 15; и
)ج( وإذا كان طلب اﻻعتراف يفي باﻻشتراطات الواردة في الفقرة ٢ من المادة ١٥؛
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ПФОС удовлетворяет критериям СОЗ Стокгольмской конвенции и отличается чрезвычайной стойкостью.
يستوفي حامض السيلفونيك البيرفلوروكتاني معايير اتفاقية ستكهولم ويعد مادة ثابتة للغاية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 3
Quality:
b) Экспертный потенциал центра удовлетворяет требованию региона в отношении ТП
(ب) خبرة المراكز تستجيب لاحتياجات المنطقة من المساعدة التقنية
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
20. "development business " удовлетворяет потребности различной читательской аудитории.
٢٠ - وتلبي نشرة "اﻷعمال التجارية في مجال التنمية " احتياجات فئات مختلفة من القراء.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
9. Содержательный ответ правительства Гватемалы в полной мере удовлетворяет запрос Подкомиссии.
٩- يستجيب هذا الرد اﻷساسي استجابة كاملة لطلب اللجنة الفرعية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
1. Тихоокеанское сообщество удовлетворяет правовым критериям получения статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее
1 - جماعة المحيط الهادئ تستوفي المعايير القانونية للحصول على مركز المراقب الدائم لدى الجمعية العامة
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3) Арбитражное соглашение удовлетворяет требованию, изложенному в пункте 2, если оно:
(3) يفي اتفاق التحكيم بالشرط الوارد في الفقرة (2) إذا:
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
19. Основная ветряная установка территории удовлетворяет примерно 26 процентов городских потребностей в электроэнергии.
19 - وتفي المزرعة الكبيرة لاستغلال طاقة الرياح في الإقليم بنسبة تناهز 26 في المائة من احتياجات الكهرباء في الوسط الحضري.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Международная защита предоставляется каждому заявителю, который удовлетворяет условиям согласно Закону о международной защите.
وتُمنح الحماية الدولية لكل مقدم طلب يستوفي جميع الشروط بموجب قانون الحماية الدولية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: