Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Если должно мне хвалиться, то буду хвалиться немощью моею.
ان كان يجب الافتخار فسأفتخر بامور ضعفي.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Как многие хвалятся по плоти, то и я буду хвалиться.
بما ان كثيرين يفتخرون حسب الجسد افتخر انا ايضا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Не полезно хвалиться мне, ибо я приду к видениям и откровениям Господним.
انه لا يوافقني ان افتخر. فاني آتي الى مناظر الرب واعلاناته.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
так чтобы и далее вас проповедывать Евангелие, а не хвалиться готовым в чужом уделе.
لنبشر الى ما وراءكم. لا لنفتخر بالامور المعدة في قانون غيرنا
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто?
ليس افتخاركم حسنا. ألستم تعلمون ان خميرة صغيرة تخمّر العجين كله.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Таким человеком могу хвалиться; собою же не похвалюсь, разве только немощами моими.
من جهة هذا افتخر. ولكن من جهة نفسي لا افتخر الا بضعفاتي.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Желающие хвалиться по плоти принуждают вас обрезываться только для того, чтобы не быть гонимыми за крест Христов,
جميع الذين يريدون ان يعملوا منظرا حسنا في الجسد هؤلاء يلزمونكم ان تختتنوا لئلا يضطهدوا لاجل صليب المسيح فقط.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А мы не без меры хвалиться будем, но по мере удела, какой назначил нам Бог в такую меру, чтобы достигнуть и до вас.
ولكن نحن لا نفتخر الى ما لا يقاس بل حسب قياس القانون الذي قسمه لنا الله قياسا للبلوغ اليكم ايضا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Где же то, чем бы хвалиться? уничтожено. Каким законом? законом дел? Нет, но законом веры.
فاين الافتخار. قد انتفى. باي ناموس. أبناموس الاعمال. كلا. بل بناموس الايمان.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ибо если бы я и более стал хвалиться нашею властью, которую Господь дал нам к созиданию, а не к расстройству вашему, то не остался бы в стыде.
فاني وان افتخرت شيئا اكثر بسلطاننا الذي اعطانا اياه الرب لبنيانكم لا لهدمكم لا أخجل.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ты будешь веять их, и ветер разнесет их, и вихрь развеет их; а ты возрадуешься о Господе, будешь хвалиться Святым Израилевым.
تذريها فالريح تحملها والعاصف تبددها وانت تبتهج بالرب. بقدوس اسرائيل تفتخر
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И будешь клясться: „жив Господь!" в истине, суде и правде; и народы Им будут благословляться и Им хвалиться.
وان حلفت حيّ هو الرب بالحق والعدل والبر فتتبرّك الشعوب به وبه يفتخرون
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Тот факт, что Соединенные Штаты подвергают критике положение в области прав человека в других странах, хотя в этот момент подвергается испытанию их собственная репутация, относится к разряду случаев, когда горшку нечем хвалиться перед котелком.
وانتقاد الوﻻيات المتحدة الدول اﻷخرى بسبب سجلها لحقوق اﻹنسان بينما تخضع هي نفسها للتحقيق شبيه بحالة من يصدق عليه المثل: "رمتني بدائها وانسلّت ".
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Впрочем, если захочу хвалиться, не буду неразумен, потому что скажу истину; но я удерживаюсь, чтобы кто неподумал о мне более, нежели сколько во мне видит или слышит от меня.
فاني ان اردت ان افتخر لا اكون غبيا لاني اقول الحق. ولكني اتحاشى لئلا يظن احد من جهتي فوق ما يراني او يسمع مني.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Однако недостаточно провозглашать такие права или хвалиться ими, не обеспечив при этом условия, в том числе экономические условия, для их реального осуществления. Это задача, которая особенно требует действий со стороны системы Организации Объединенных Наций и международного сообщества в целом.
بيد أنه ﻻ يكفي إعﻻن هذه الحقوق أو التباهي بها دون تهيئة الظروف في الوقت نفسه، بما فيها الظروف اﻻقتصادية، من أجل التنفيذ الفعال لمهمة تقتضي بوجه خاص عمﻻ تقوم به منظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي عموما.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality: