Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
О чем они друг друга вопрошают ?
( bu müşriklər ) bir-birindən nə haqqında soruşurlar ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Это то , о чем вы сомневаетесь .
bu , ( dünyada ikən ) şəkk etdiyiniz ( əzabdır ) !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Вы вспомните то , о чем я вам говорю .
( allahın əzabını gördükdə ) sizə dediklərimi mütləq xatırlayacaqsınız .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Вам там уготовано все , о чем вы попросите !
orada istədiyiniz hər şey vardır .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Он лучше знает то , о чем вы разглагольствуете .
o sizin ( qur ’ an ) barəsindəki dedi-qodularınızı daha yaxşı bilir .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
А Господь твой не забывает [ ни о чем ] .
rəbbin unudan deyildir ” .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот объяснение того , О чем тебе так нетерпелось знать .
sənin səbir edə bilmədiyin şeylərin yozumu budur ! ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
В последней вере мы ни о чем подобном не слыхали !
biz bunu ( muhəmmədin dediklərini ) sonuncu dində ( xaçpərəstlikdə ) də eşitməmişik .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Разрешены вам скоты , кроме того , о чем вам читается .
( haram olduğu “ maidə ” surəsində ) sizə deyilənlərdən başqa , qalan heyvanlar ( onların ətini yemək ) sizə halal edilmişdir .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
А иудеям Мы запретили то , о чем рассказали тебе раньше .
sənə xəbər verdiyimiz şeyləri daha öncə yəhudilərə də haram etmişdik .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
А иудеям Мы запретили то , о чем Мы рассказали тебе раньше .
sənə xəbər verdiyimiz şeyləri daha öncə yəhudilərə də haram etmişdik .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Аллах ведь лучше знает то , О чем вы речь ведете " .
allah sizin ( mənə və qardaşıma yalandan ) aid etdiyiniz şeyləri daha yaxşı bilir ! ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Ведь мне открыто только то , О чем увещевать мне ясно надлежит " .
( bütün onlar ) mənə ancaq ( sizi allahın əzabı ilə ) qorxudan bir peyğəmbər olduğum üçün bir vəhy olunur ! ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Возвращайтесь в Египет , там и обретете то , о чем вы просите " .
onlara zəlillik , miskinlik damğası vuruldu və allahın qəzəbinə düçar oldular .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Видели и слышали мы то , ( О чем нас на земле предупреждали ) .
( dünyada yalan hesab etdiyimiz qiyaməti və onun əzabını ) gördük , ( peyğəmbərlərin doğru dediklərini , haqq olduqlarını səndən ) eşitdik .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
А ты никогда о чем либо не говори : " Завтра сделаю это " ,
heç bir şey barəsində : “ mən onu sabah edəcəyəm ! ” – demə !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
И ни о чем никогда не говори : " Я непременно сделаю это завтра " ,
heç bir şey barəsində : “ mən onu sabah edəcəyəm ! ” – demə !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[ Аллах ] ответил : " То , о чем ты просишь , о Муса , даровано .
( allah ) buyurdu : “ dilədiyin sənə verildi , ya musa !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Он [ Аллах ] лучше ( кого-либо ) знает то , о чем вы разглагольствуете .
o sizin ( qur ’ an ) barəsindəki dedi-qodularınızı daha yaxşı bilir .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: