From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Я не понял что ты сказал
nə dediyinizi anlamadım
Last Update: 2025-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Над ними ты не надзиратель .
sən onların üstündə hökmdar deyilsən .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
И ты не ответчик за них .
sən onlara vəkil deyirsən !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Ведь Ты не нарушаешь обещания " .
Əlbəttə , sən Öz və ’ dinə xilaf çıxmazsan ! ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
И вот сироту ты не притесняй ,
elə isə yetimə xor baxma !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Ведь ты не надзиратель за их деяниями .
biz səni onlara gözətçi göndərməmişik .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Не следуй тому , чего ты не знаешь .
( ey insan ! ) bilmədiyin bir şeyin ardınca getmə ( bacarmadığın bir işi görmə , bilmədiyin bir sözü də demə ) .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Ты не выведешь слепых из их заблуждения .
sən korları da düşdükləri zəlalətdən çıxarıb düz yola sala bilməzsən .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Ты не обязан ни наказывать , ни награждать .
sənin vəzifən ancaq ( dini ) təbliğ etməkdir .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
В действиях Божиих ты не найдешь изменения .
sən allahın qoyduğu qayda-qanunda heç bir dəyişiklik tapmazsan !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Воистину , ты не властен над Моими рабами .
doğrusu , mənim ( mö ’ min ) bəndələrim üzərində sənin heç bir hökmün ola bilməz .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Неверующие говорят : « Ты - не посланник » .
( ya rəsulum ! ) kafirlər : “ sən peyğəmbər deyilsən ! ” – deyirlər .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
В творении Милостивого ты не увидишь никакой несообразности .
( ey insan ! ) sən rəhmanın yaratdığında heç bir uyğunsuzluq görməzsən .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
А ты не горюй из-за грешного народа " .
o günahkar ( və azğın ) camaatın halına acıma ! ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Он сказал : " А разве ты не уверовал ? "
İbrahim dedi : “ Əlbəttə inanıram !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Аллах ему сказал : " Ты не можешь увидеть Меня " .
Özünü ( camalını ) mənə göstər .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[ Аллах ] спросил : " Разве ты не уверовал ? "
rəbbi ona : “ məgər sən inanmırsan ? ” – dedi .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Неверные говорят : " Ты - не посланник [ Аллаха ] " .
( ya rəsulum ! ) kafirlər : “ sən peyğəmbər deyilsən ! ” – deyirlər .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
( Ведь ) поистине , Ты не нарушаешь ( Своего ) обещания » .
Şübhəsiz ki , sən vədindən dönməzsən ! ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы их сердца покровами закрыли , Чтобы они не поняли его , А в уши положили глухоту .
( bu cür adamlar ) onu ( qur ’ anı ) anlamasınlar deyə , biz onların qəlblərinə pərdə çəkib , qulaqlarına ağırlıq verdik ( maneə qoyduq ) .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: