From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Так рассказываем Мы тебе события предшествующие , и Мы доставали тебе от Нас напоминание !
এইভাবেই আমরা তোমার কাছে বিবৃত করি যা ইতিপূর ্ বে ঘটছে তার সংবাদ , আর আমরা নিশ ্ চয় তোমাকে দিয়েছি আমাদের কাছ থেকে এক স ্ মারক-গ ্ রন ্ থ ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Во власть вашу Он отдал море , чтобы из него питались вы свежим мясом , из него доставали себе украшения , какие на вашей одежде . Видишь как корабли с шумом рассекают его , чтобы вам доставить благотворения Его и возбудить вас к благодарности .
আর তিনিই সেইজন যিনি সমুদ ্ রকে করেছেন বশীভূত যেন তা থেকে তোমরা খেতে পার টাটকা মাংস , আর তা থেকে বের করে আনতে পার অলংকার যা তোমরা পরো , আর তোমরা দেখতে পাও ওর বুক চিরে জাহাজ চলাচল করে যেন তোমরা তাঁর অনুগ ্ রহসামগ ্ রী সন ্ ধান করতে পার , আর যেন তোমরা কৃতজ ্ ঞতা প ্ রকাশ করো ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Он подчинил Сулейману джиннов и бесов , которые делали все , что он приказывал . Они возводили величественные строения , доставали со дна морей жемчуга и украшения , а тех , кто ослушался Сулеймана , он заковывал в тяжелые кандалы . ] ]
আর অন ্ যদের শৃঙ ্ খলাবদ ্ ধ অবস ্ থায় ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: