Results for Вы очень милые translation from Russian to Chinese (Simplified)

Russian

Translate

Вы очень милые

Translate

Chinese (Simplified)

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Chinese (Simplified)

Info

Russian

Я думала, что вы очень плохой человек>>.

Chinese (Simplified)

我原以为你是一个大坏蛋 "。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Многие мошенники - очень милые люди, обладающие большим даром убеждения.

Chinese (Simplified)

许多欺诈者都是非常有魅力且善于说服的人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Позвольте мне поблагодарить вас за все эти очень милые и добрые слова в адрес председательства.

Chinese (Simplified)

感谢大家对主席的这些褒奖之词。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Как вы очень хорошо знаете, это являет собой безрассудное нарушение суверенитета Корейской Народно-Демократической Республики.

Chinese (Simplified)

大家都非常清楚,这是恣意侵犯朝鲜民主主义人民共和国主权。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вы очень сильно любите богатство, что побуждает вас стремиться к накоплению его и к тому, что вы очень скупы, расходуя из него.

Chinese (Simplified)

你们酷爱钱财。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если же Он потребует от вас израсходовать его полностью, то вы скупитесь, и Он покажет вашу ненависть к расходованию, поскольку вы очень любите имущество.

Chinese (Simplified)

如果他勒索你们的财产,你们就要吝啬,那吝啬要揭穿你们的怨恨。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Я знаю, что Вы очень заняты, гн Председатель, поскольку сейчас в Генеральной Ассамблее проходят выборы новых членов Совета Безопасности и Вы должны вернуться на это заседание.

Chinese (Simplified)

主席先生,我知道你很忙,因为大会目前正在选举安全理事会新成员,你必须回去参加该会议。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Как вы очень хорошо знаете, это предложение, которое было вдохновлено многими предыдущим предложениями, снискало себе широкую поддержку среди делегаций, присутствующих на данной Конференции.

Chinese (Simplified)

你们都知道,这项建议受到过去许多建议的启发,它在出席裁谈会的各代表团中得到广泛支持。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И Вы, г-н Председатель, вы родом из этого региона, и Вы очень хорошо понимаете и очень хорошо знаете историю региона; Вы понимаете, как укреплялась Римская империя.

Chinese (Simplified)

主席先生,你来自那个区域,你非常了解和通晓那个区域的历史;你明白罗马帝国是如何加强自身的。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вы очень тесно связаны с Австралией, да и с австралийской дипломатической службой, и я счастлива видеть вас здесь, на Конференции, и я хотела бы, пользуясь возможностью, официально заверить вас в нашей твердой поддержке и сотрудничестве.

Chinese (Simplified)

你与澳大利亚特别是澳大利亚外交部有着密切联系,所以我非常高兴在裁谈会见到你,我还要借此机会正式向你保证,我们将给予你全力支持与合作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Неверным скажут: "Это наказание - следствие того, что вы в земном мире радовались не тому, что достойно радости. И вы очень радовались, когда вред постигал пророков Аллаха и праведников.

Chinese (Simplified)

那是因为你们在地方上不该欢喜而欢喜,也是因为你们太得意了。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Ваш результат:% 1 Вы очень неплохо играли! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Chinese (Simplified)

您的最后得分是 :% 1 。 干得非常好! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Аллах исполнил данное вам обещание, когда вы уничтожали их с Его дозволения, пока вы не пали духом, не стали спорить относительно приказа и не ослушались после того, как Он показал вам то, что вы любите. Среди вас есть такие, которые желают этот мир, и такие, которые желают Последнюю жизнь. После этого Он заставил вас бежать от них, чтобы испытать вас. Он уже простил вас, ведь Аллах оказывает милость верующим. [[Аллах исполнил данное вам обещание и помог вам сдержать натиск противника. Язычники бежали от вас, и вы порубили многих из них. Но этот успех навредил вам и помог вашим врагам одержать над вами верх. Когда вы почувствовали слабость и пали духом, вы перестали повиноваться Аллаху и начали препираться друг с другом, хотя вам было велено держаться вместе и не расходиться во мнениях. Одни из вас сказали: «Мы должны остаться на позиции, занимать которую нам велел Пророк, да благословит его Аллах и приветствует». Другие же заявили: «Зачем нам занимать эту позицию, если противник уже спасается бегством. Теперь нам нечего бояться». Вы ослушались посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и не выполнили его приказ, когда увидели, как язычники терпят поражение. Вы очень хотели увидеть это, но забыли, что обязанности людей, которых Аллах одаряет желанным успехом, всегда превышают обязанности остальных. Вы были обязаны повиноваться Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, в тот момент и обязаны поступать так при любых других обстоятельствах. Некоторые из вас желали приобрести мирские блага, и это желание побудило их ослушаться Посланника, да благословит его Аллах и приветствует. Но среди вас были такие, которые желали только Последней жизни, и они до конца выполнили его приказ и не покинули своей позиции. Когда вы нарушили приказ, Аллах заставил вас отвернуться от противника, что позволило язычникам воспрянуть духом. Аллах подверг вас испытанию, чтобы отличить правоверных от неверующих, а покорных праведников - от ослушников, и чтобы посредством этого несчастья вы искупили свое прегрешение. Аллах уже простил вас, ведь Он милостив к правоверным. Господь всегда оказывает верующим огромную милость. Он помогает им обратиться в ислам, обучает их законам религии, прощает им прегрешения, вознаграждает их за то, что они стойко переносят трудности и несчастья. Когда они выражают благодарность за благополучие и благоденствие, Аллах вознаграждает их за благодарность. Когда же они терпеливо переносят трудности, Он вознаграждает их за проявленное терпение. Затем Всевышний напомнил мусульманам о том, как они бежали с поля битвы, и укорил их за такой поступок. Аллах сказал:]]

Chinese (Simplified)

你们奉真主的命令而歼灭敌军之初,真主确已对你们实践他的约言;直到了在他使你们看见你们所喜爱的战利品之后,你们竟示弱、内争、违抗(使者的)命令。你们中有贪恋今世的,有企图后世的。嗣后,他使你们离开敌人,以便他试验你们。他确已饶恕你们。真主对于信士是有恩惠的。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,950,812,847 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK