Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
и послал отсечь Иоанну голову в темнице.
posla odrubiti glavu ivanu u tamnici.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
которым Он и находящимся в темнице духам, сойдя, проповедал,
u njemu otiðe i propovijedati duhovima u tamnici
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Итак Петра стерегли в темнице, между тем церковьприлежно молилась о нем Богу.
petra su dakle èuvali u tamnici, a crkva se svesrdno moljae bogu za njega.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
когда мы видели Тебя больным, или в темнице, и пришли к Тебе?
kada te vidjesmo bolesna ili u tamnici i doðosmo k tebi?'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Но служители, придя, не нашли их в темнице и, возвратившись, донесли,
kad straari stigoe onamo, ne naðoe ih u tamnici pa se vrate i jave:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Иоанн же, услышав в темнице о делах Христовых, послал двоих из учеников своих
a kad ivan u tamnici doèu za djela kristova, posla svoje uèenike
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
и взял Иосифа господин его и отдал его в темницу, где заключены узники царя. И был он там в темнице.
gospodar pograbi josipa i baci ga u tamnicu - tamo gdje su bili zatvoreni kraljevi utamnièenici. i osta u tamnici.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И отдал начальник темницы в руки Иосифу всех узников, находившихсяв темнице, и во всем, что они там ни делали, он был распорядителем.
tako upravitelj tamnice preda u josipove ruke sve utamnièenike koji su se nalazili u tamnici; i ondje se nita nije radilo bez njega.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Он пошел, отсек ему голову в темнице, и принес голову его на блюде, и отдал ее девице, а девица отдала ее матери своей.
donese je na pladnju i dade je djevojci, a djevojka materi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Однажды виночерпию и хлебодару царя Египетского, заключенным в темнице, виделись сны, каждому свой сон, обоим в одну ночь, каждому сон особенного значения.
obojica njih - peharnik i pekar egipatskog kralja, utamnièenici - usnu san jedne te iste noæi. svaki je usnuo svoj san; i svaki je san imao svoje znaèenje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
В полночь Господь поразил всех первенцев в земле Египетской, отпервенца фараона, сидевшего на престоле своем, до первенца узника, находившегося в темнице, и все первородное из скота.
u ponoæi jahve pobije sve prvoroðence po zemlji egipatskoj: od prvoroðenca faraonova, koji je imao sjediti na prijestolju, do prvoroðenca sunja u tamnici, a tako i sve prvine od stoke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
под ударами, в темницах, в изгнаниях, в трудах, вбдениях, в постах,
pod udarcima, u tamnicama, u bunama, u naporima, u bdjenjima, u postovima,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: