From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Далее автор акцентирует внимание на том, что суды «переполнены и не в состоянии обеспечить своевременное, эффективное правосудие.
na druhou stranu analýza zdůrazňuje, že soudy jsou „rozpačité“ a neschopné zajistit přiměřenou a účinnou spravedlnost.
Возненавидьте зло и возлюбите добро, и восстановите у ворот правосудие; может быть, Господь Бог Саваоф помилует остаток Иосифов.
mějte v nenávisti zlé, a milujte dobré, a ustanovte v bráně soud; snad hospodin bůh zástupů milost učiní ostatkům jozefovým.
Ибо Я, Господь, люблю правосудие, ненавижу грабительство с насилием, и воздам награду им по истине, и завет вечный поставлю с ними;
já zajisté hospodin miluji soud, a nenávidím loupeže při oběti, a protož způsobím, aby skutkové jejich dáli se v pravdě, a smlouvu věčnou s nimi učiním.
Потому-то и далек от нас суд, и правосудие не достигает до нас; ждем света, и вот тьма, – озарения, и ходим во мраке.
protož vzdálil se od nás soud, a nedochází nás spravedlnost. Čekáme-li na světlo, aj, tma, pakli na blesk, v mrákotách chodíme.
«Три ветви власти» которые упоминались выше — это федеральная, государственная и местная, которые предположительно координируют предотвращение преступлений и добиваются правосудия.
„tři politické úrovně“ odkazují na federální, státní a místní správu, které zde mají spolupracovat na předcházení zločinu a zajišťování spravedlnosti.