Results for правосудие translation from Russian to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Czech

Info

Russian

Правосудие

Czech

soudní proces

Last Update: 2013-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

а правосудие

Czech

zatímco spravedlnost

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Тогда ты уразумеешь правду и правосудие и прямоту, всякую добрую стезю.

Czech

tehdy porozumíš spravedlnosti a soudu, a upřímosti i všeliké cestě dobré,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Тогда суд водворится в этой пустыне, и правосудие будет пребывать на плодоносном поле.

Czech

i bude na poušti soud bydliti, a spravedlnost na poli úrodném přebývati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

И из народа Мусы есть община, Что следует стезею Истины (Господней) И ею правосудие блюдет.

Czech

a jsou někteří mezi lidem mojžíšovým, již vedou druhé dle pravdy a dle ní jednají spravedlivě.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Далее автор акцентирует внимание на том, что суды «переполнены и не в состоянии обеспечить своевременное, эффективное правосудие.

Czech

na druhou stranu analýza zdůrazňuje, že soudy jsou „rozpačité“ a neschopné zajistit přiměřenou a účinnou spravedlnost.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Возненавидьте зло и возлюбите добро, и восстановите у ворот правосудие; может быть, Господь Бог Саваоф помилует остаток Иосифов.

Czech

mějte v nenávisti zlé, a milujte dobré, a ustanovte v bráně soud; snad hospodin bůh zástupů milost učiní ostatkům jozefovým.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Ибо Я, Господь, люблю правосудие, ненавижу грабительство с насилием, и воздам награду им по истине, и завет вечный поставлю с ними;

Czech

já zajisté hospodin miluji soud, a nenávidím loupeže při oběti, a protož způsobím, aby skutkové jejich dáli se v pravdě, a smlouvu věčnou s nimi učiním.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Потому-то и далек от нас суд, и правосудие не достигает до нас; ждем света, и вот тьма, – озарения, и ходим во мраке.

Czech

protož vzdálil se od nás soud, a nedochází nás spravedlnost. Čekáme-li na světlo, aj, tma, pakli na blesk, v mrákotách chodíme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

«Три ветви власти» которые упоминались выше — это федеральная, государственная и местная, которые предположительно координируют предотвращение преступлений и добиваются правосудия.

Czech

„tři politické úrovně“ odkazují na federální, státní a místní správu, které zde mají spolupracovat na předcházení zločinu a zajišťování spravedlnosti.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,745,712,024 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK