Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
И послал Давид сказать Иоаву: пришли ко мне Урию Хеттеянина. И послал Иоав Урию к Давиду.
poslav pak david, vzkázal joábovi: pošli ke mně uriáše hetejského. i poslal joáb uriáše k davidovi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
итак не отступит меч от дома твоего во веки, за то, что ты пренебрег Меня и взял жену Урии Хеттеянина, чтоб она была тебе женою.
protož nyní neodejdeť meč z domu tvého až na věky, proto že jsi pohrdl mnou, a vzal jsi manželku uriáše hetejského, aby byla žena tvá.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Исав взял себе жен из дочерей Ханаанских: Аду, дочь Елона Хеттеянина, и Оливему, дочь Аны, сына Цивеона Евеянина,
ezau pojal sobě ženy ze dcer kananejských, adu, dceru elona hetejského, a olibamu, dceru anovu, dceru sebeona hevejského,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И послал Давид разведать, кто эта женщина? И сказали ему: это Вирсавия, дочь Елиама, жена Урии Хеттеянина.
a poslav david, vyptal se o té ženě a řekl: není-liž to betsabé dcera eliamova, manželka uriáše hetejského?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И заповедал он им и сказал им: я прилагаюсь к народу моему; похороните меня с отцами моими в пещере, которая на поле Ефрона Хеттеянина,
a poroučeje jim, řekl: já připojen budu k lidu svému; pochovejte mne s otci mými v jeskyni té, kteráž jest na poli efrona hetejského,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
в пещере, которая на поле Махпела, что пред Мамре, в земле Ханаанской, которую купил Авраам с полем у Ефрона Хеттеянина в собственность для погребения;
v jeskyni, kteráž jest na poli machpelah, jenž jest naproti mamre v zemi kananejské, kterouž koupil abraham spolu s polem tím od efrona hetejského k dědičnému pohřbu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
зачем же ты пренебрег слово Господа, сделав злое пред очами Его?Урию Хеттеянина ты поразил мечом; жену его взял себе в жену, а его тыубил мечом Аммонитян;
pročež jsi sobě zlehčil slovo hospodinovo, čině to, což se nelíbí jemu? uriáše hetejského zabil jsi mečem, a manželku jeho pojals sobě za ženu, samého pak zamordoval jsi mečem ammonitských.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Урия Хеттеянин; Завад, сын Ахлая;
uriáš hetejský, zabad syn achlai,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: