Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Удобная кнопка справки позволит вам легко справиться с устранением обычных неполадок.
u zit nooit meer vast, dankzij een handige help-knop die u door eenvoudige probleemoplossingen leidt.
Last Update: 2012-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Справиться с недостаточным освещением может оказаться не по силам веб-камерам среднего класса.
weinig belichting kan een struikelblok vormen voor de gemiddelde webcam.
Last Update: 2013-10-10
Usage Frequency: 9
Quality:
Следующим этапом было создание настолько простой системы управления, чтобы любой член вашей семьи легко мог справиться с ней.
daarna zijn we verdergegaan met het vereenvoudigen van de afstandsbediening, zodat iedereen bij u thuis deze kan gebruiken.
Last Update: 2013-12-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Вам больше не придется выбирать пульт дистанционного управления для запуска демонстрации - это универсальный пульт можно легко справиться с до шести устройств.
u hoeft niet tussen alle afstandsbedieningen te zoeken om de show te beginnen; deze universele afstandsbediening bedient gemakkelijk 6 apparaten.
Last Update: 2013-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
И не было таких, Кто б помощь оказал ему против Аллаха, А сам он справиться (с бедой) не мог.
en buiten god was er voor hem geen troepenmacht die hem kon helpen; hij kreeg dan ook geen hulp.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И предоставь Мне справиться со всеми, Кто, наслаждаясь благами на сей земле, Все ж истину за ложь считает. Ты дай короткую отсрочку им.
en laat de loochenaars, de bezitters van weelde, aan mij over, en geef hen nog even uitstel.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Я действительно боюсь, что они сочтут меня лжецом». [[Муса осмелился попросить Аллаха помочь ему справиться с возложенной на него миссией.
mijn broeder hârôen kan beter spreken dan ik.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Он должен быть достаточно силен или умен для того, чтобы справиться со своей работой, и должен заслуживать доверие. Каждый работодатель должен нанимать работников, обладающих этими прекрасными качествами.
en een der meisjes zeide: mijn vader, neem dien man, tegen bepaald loon in dienst; de beste dienaar dien gij kunt huren is een geschikt en trouw persoon.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Нашей целью было создание настолько простого в управлении пульта, чтобы после подсказок, полученных в процессе первоначальной настройки пульта, любой член вашей семьи - вы сами, ваши дети или их няня могли справиться с ним без дополнительных инструкций.
ons doel was het maken van een comfortabele afstandsbediening die zo gebruiksvriendelijk is dat u, uw kinderen en zelfs uw oppas deze (wanneer eenmaal ingesteld) zonder instructies kunnen bedienen.
Last Update: 2013-12-18
Usage Frequency: 3
Quality: