Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Гусли - кр.
psaltery - kr.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Гусли кладут на колени или на стол.
it stands on a stand or table legs.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вскоре и семья Гусли показалась в поле зрения.
soon the family psaltery seemed in sight.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
и цитра и гусли, тимпан и свирель и вино на пиршествах их;
they drink wine while listening to the harps, timbrels, tambourines, and flutes;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
в доме Господа и в доме царском, и гусли, и псалтири для певцов;
and the king made of the sandal-wood pillars for the house of the lord, and for the king"s house, harps also and psalteries for the singers;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
80:3) возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью
raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
От того внутренность моя стонет о Моаве, как гусли, и сердце мое – о Кирхарешете
wherefore my bowels shall sound like an harp for moab, and mine inward parts for kir-haresh
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:
И когда дух от Бога бывал на Сауле, то Давид, взяв гусли, играл, —
and whenever the evil spirit from the lord was upon saul, david took a harp, and played on it;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
В псалме @num@ упоминаются трубы , псалтирь , гусли , тимпан , орган и кимвалы
psalm @num@ makes mention of the horn , harp , tambourine , pipe , and cymbals , in addition to string
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Жетыген — казахский и тюркский древний семиструнный щипковый инструмент, напоминающий по форме гусли или лежачую арфу.
the zhetygen is an ancient kazakh and turkish seven-stringed plucked instrument, resembling a dulcimer or horizontal harp.
Last Update: 2013-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
встретишь сонм пророков, идущих с высоты, и пред ними псалтирь и тимпан, свирель и гусли, и они пророчествуют.
after that you shall come to the hill of god, where is the garrison of the philistines: and it shall happen, when you are come there to the city, that you shall meet a band of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a tambourine, and a pipe, and a harp, before them; and they will be prophesying:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
и победившие зверя и образ его, и начертание его и число имени его, стоят на этом стеклянном море, держа гусли Божии,
and those who had overcome the beast and his image and the number of his name, were in their places by the sea of glass, with god's instruments of music in their hands.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
И когда он взял книгу, тогда четыре животных и двадцать четыре старца пали пред Агнцем, имея каждый гусли и золотые чаши, полные фимиама, которые суть молитвы святых
now when he had taken the book, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the lamb, each one having a harp, and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saint
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
8И когда он взял книгу, тогда четыре животных и двадцать четыре старца пали пред Агнцем, имея каждый гусли и золотые чаши, полные фимиама, которые суть молитвы святых.
8 when he had taken the book , the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the lamb , each one holding a harp and golden bowls full of incense , which are the prayers of the saints .
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Хвалите Его со звуком трубным, хвалите Его на псалтири и гуслях
praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: