From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
До свидания!
goodbye!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 4
Quality:
До свидания
well then
Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
До свидания.
1. canada is ... .
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
До свидания!"
the interview in agenda was my final statement on this issue. goodbye!"
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- До свидания.
"good night."
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
До свидания, Дава!
saying goodbye to dawa
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Всем до свидания
goodbye everyone
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
11. До свидания
11. do svidaniya
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 3
Quality:
До свидания - Пока
goodbye -bye
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
'Ум, до свидания!'
mind, challo!'
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
До свидания, мальчики!
До свидания, мальчики!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Тогда до свидания
well, then, i'll see you later
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
До свидания, Дженни
goodbye then, jenny
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1. До свидания, лето
1. pudra
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
- До свидания Варшава.
- good-bye warsaw.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
До свидания (näkemiin.)
goodbye. (näkemiin.)
Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
“До свидания, Эшлинг.”
“dear god, what happened to you?”
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
До свидания и удачи
goodbye and good luck
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
я постараюсь. до свидания
i will try. bye
Last Update: 2014-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Прощай, пока, до свидания
farewell, so long, goodbye
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: