From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
То есть, каким образом различные группы могут не только сосуществовать, но и фактически взаимообогащать друг друга?
that is, how can different groups not merely tolerate but actually benefit from each other?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
12. Г-н КАРИЯВАСАМ говорит, что хотя универсальный периодический обзор и мониторинг со стороны договорных органов являются самостоятельными процессами, они могут взаимообогащать друг друга.
mr. kariyawasam said that although the universal periodic review and the monitoring of the treaty bodies were distinct processes, they could be mutually beneficial.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Здесь в десятый раз проводится международный музыкальный фестиваль “Шарк тароналари”, организованный по инициативе Президента Узбекистана Ислама Каримова. Глядя на искреннее и дружеское общение музыкантов из шестидесяти шести стран, видя огромный интерес многочисленных любителей музыки и туристов, вспоминаешь слова главы нашего государства, произнесенные на церемонии открытия первого фестиваля: “Я верю в то, что музыкальный фестиваль "Шарк тароналари" будет и в дальнейшем взаимообогащать культуры наших народов, сближать народы и людей независимо от их национальности и вероисповедания”.
the city hosts for the international music festival the tenth time, organized at the initiative of president islam karimov. looking at the sincere and friendly conversations of musicians from sixty-six countries, seeing great interest in myriads of music lovers and tourists, one recalls the words by the head of our state, delivered at the opening ceremony of the first festival: “i believe the sharq taronalari music festival will help enrich the cultural heritage of our people, bring together nations and peoples regardless of their nationality, ethnic origins or religious beliefs.”
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting