Results for выработалось translation from Russian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

English

Info

Russian

выработалось

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

У меня выработалось отвращение к морепродуктам

English

i developed an aversion toward seafood

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Со временем выработалось ровное спокойствие.

English

over time the equal tranquillity was developed.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Как следствие выработалось негативное отношение к образованию.

English

as such, a negative attitude to education had developed.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

У меня выработалось отвращение к слову " потрясающий

English

i developed an aversion toward the word " awesome

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

В результате, у мусульман выработалось несколько одностороннее отношение к мультикультурализму

English

muslim attitudes towards multiculturalism are consequently one-sided

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В результате, у мусульман выработалось несколько одностороннее отношение к мультикультурализму.

English

muslim attitudes towards multiculturalism are consequently one-sided. they welcome it because it gives them the freedom to retain their religious identity and to familiarize others with their beliefs.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В наше время выработалось совершенно иное отношение к не объяснимым современной наукой происшествиям

English

in modern times a dramatically different attitude developed toward happenings that modern science has been unable to explain

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Однако к ППНМ как к чисто оборонительному оружию выработалось "особое отношение ".

English

however, as a purely defensive weapon, the apl has received “special treatment”.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

У тех , кто изучал философию , выработалось мнение , что абсолютная истина непостижима для людей

English

those who have studied philosophy have developed the view that the ultimate truth is not within mankind’s reach

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Конечно, у многих людей выработалось представление о том, что экологичный город утопает в зелени.

English

and certainly lots of people have taken to heart this idea that a sustainable city is covered in greenery.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Однако же самое понятие личности выработалось лишь в результате революций, причем процесс этот еще очень далек от завершения.

English

yet the very idea of personality has been developed only as a result of revolutions, a process that is still far from complete.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Во мне выработалось чувство, что я был не достаточно хорош в этих предметах, и я начал винить себя за глупость.

English

this made me feel that i was no good in these subjects and i began to blame myself for my ineptitude.

Last Update: 2013-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

35. В то же самое время Организация Объединенных Наций не может допустить, чтобы у нее выработалось >.

English

35. at the same time, the united nations cannot permit itself to succumb to a bunker mentality.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Будут предприняты усилия для обеспечения того, чтобы у всех членов Комитета выработалось единое понимание характера функционирования процедуры ПОС, а также роли и обязанностей Комитета.

English

efforts would be made to ensure a common baseline of understanding by all committee members of the operation of the pic procedure and the role and responsibilities of the committee.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Обычно государства становятся агрессивными в начальной стадии накопления богатства; когда правительство уже разбогатело, а народ еще нет, отвращение к войне еще не выработалось.

English

historically, states become aggressive at the initial stages of wealth accumulation; when the government is rich but the wealth has not yet trickled down to the people, they are not yet affluent, and so are not averse to war.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

При нынешней системе расчетов и сбора платежей за электроэнергию необеспе­ченное достаточным объемом ресурсов и нескоординированное управление, неупо­рядоченная подача электроэнергии и отсутствие необходимого ремонта привели к тому, что у потребителей выработалось чувство недостаточного доверия к органам

English

quality of service has improved and individuals collectively determine their own policies regarding maintenance, management and payment enforcement through their representation in the democratic, non-profit eco

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Russian

Мы должны обратить особое внимание на то, чтобы у всех участников этого процесса выработалось твердое чувство сопричастности и чтобы вместе мы могли создать международную финансовую систему, ориентированную на развитие и на удовлетворение потребностей большинства населения планеты.

English

we must pay particular attention so that all stakeholders in the process develop a strong sense of ownership and together we can make the international financial system development-oriented and responsive to the needs of the majority of humanity.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если социалистичес кое сознание выработалось на научной почве, если это сознание усилиями социал-демократии[81] вносится в рабочее движение извне, – [с.113] ясно, что все это происходит потому, что рабочий класс, пока он остается рабочим классом, не может стать во главе науки и собственными силами выработать научный социализм: у него для этого нет ни времени, ни средств.

English

if socialist consciousness has been worked out on a scientific basis, and if this consciousness is introduced into the working-class movement from without by the efforts of social-democracy39 — it is clear that all this happens because the working class, so long as it remains a working class, cannot lead science and work out scientific socialism by its own efforts: it lacks both the time and the means for this.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,780,162,037 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK