Results for выразились translation from Russian to English

Russian

Translate

выразились

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

Вы очень ясно выразились

English

you were very clear

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Как вы выразились ширпотреб.

English

Как вы выразились ширпотреб.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Как выразились в 2007 году бывший государственный секретарь США Джордж П.

English

as former us secretary of state george p. shultz, former us secretary of defense william j. perry, former us secretary of state henry a. kissinger, and former us senator sam nunn put it in 2007, “without the bold vision [of a nuclear weapons-free world], the actions will not be perceived as fair or urgent.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вместе с тем большинство экспертов выразились за использование данного положения.

English

nevertheless, the majority spoke in favour of obtaining the provision.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Общие изменения объема выразились в его увеличении на 700 500 долларов США.

English

total volume changes result in an increase of $700,500.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Изменения расходов выразились в чистой сумме увеличения на 2 000 долларов США.

English

cost changes result in a net increase of $2,000.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Конкретные начинания гуляй-польцев в области школьного дела выразились в следующем.

English

in practice the undertakings of the gulyai-pole inhabitants in the field of education consisted of the following.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

117. Два представителя неправительственных организаций выразились в поддержку создания официальной контактной группы.

English

two representatives of non-governmental organizations expressed support for establishing a formal contact group.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Ее последствия выразились в резком и значительном росте безработицы и инфляции, а также бюджетного дефицита.

English

the consequences have been reflected in drastic increases in unemployment and inflation and also in the budget deficit.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

9. 7 ноября было объявлено о перестановках в правительстве, которые выразились в замене восьми министров.

English

9. a cabinet reshuffle involving changes to eight ministerial portfolios was announced on 7 november.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

За « нарушение покоя в лагере » , как они выразились , меня на месяц отправили в карцер

English

i was thrown into solitary confinement for a month , as they said i was “ disrupting the peace in the camp

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Были приняты меры в области охраны здоровья, которые выразились в строительстве нового госпиталя при местной тюрьме Укаша в Касабланке.

English

efforts have been made in the area of health, including the building of a hospital at the local prison of oukacha in casablanca.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

46. Некоторые делегации выразились в поддержку этого предложения и заявили, что Специальный комитет является надлежащим органом для его рассмотрения.

English

46. some delegations had expressed support for the proposal and had maintained that the special committee was the proper forum to consider it.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Иордания также приветствовала изменения, которые выразились в принятии национальной хартии и конституционных поправок к ней, отметив при этом активное участие женщин.

English

jordan also welcomed the changes reflected in the adoption of a national charter and constitutional amendments to it and noted the active participation of women.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

131. Пересмотр национального законодательства и его адаптация к международным и региональным обязательствам Алжира выразились в принятии законов, укрепляющих основные права и свободы граждан.

English

131. as a result of the revision and adjustment of domestic legislation in order to comply with the country's international commitments, a number of laws have been enacted to reinforce the fundamental freedoms and rights of citizens.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В 2008 году инвестиции компании miwe оставались на среднем уровне. Инвестиции, финансируемые исключительно за счет собственных средств, выразились в сумме 2 053 тысяч евро.

English

in 2008, investments were made at an average level for miwe. the exclusively self-financed investments totalled k€ 2,053 overall.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

34. Достижения в области обеспечения этих прав выразились в укреплении национальной правовой базы путем пересмотра Уголовного кодекса и Уголовно-процессуального кодекса и принятия конкретных законов.

English

34. the progress made in guaranteeing these rights is reflected in the strengthening of the internal legal framework through the reform of the criminal code and the code of criminal procedure and the adoption of specific laws.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В заявлении, приложенном к постановлению, содержащему временные меры, вынесенному Международным Судом 14 апреля 1992 года по делу Локерби, четверо членов Суда выразились следующим образом:

English

in a joint declaration appended to the order issued by the international court of justice on 14 april 1992 in response to the request for the indication of provisional measures in the lockerbie case, four members of the court wrote:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Насытиться - вот самая заветная мечта мужчин со времен Адама, но я лично видел лишь одного, кто действительно познал, как вы выразились, высшее из блаженств.

English

satiety is most men's edenic dream. i have known only one man who came heir to the very best of all possible worlds, as you used the phrase."

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Но он представляет собой « огромные библиотеки информации » , как выразились профессора Фрэр и Дейвис в своей книге a case for creation ( Доказательство создания )

English

yet it represents “ vast libraries of information , ” as professors frair and davis express it in their book a case for creation

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,908,858,191 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK