From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, нарекши им имена Воанергес, то есть „сыны громовы
james the son of zebedee; john, the brother of james, and he surnamed them boanerges, which means, sons of thunder
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, нарекши им имена Воанергес, то есть „сыны громовы",
and james the son of zebedee, and john the brother of james; and he surnamed them boanerges, which is, the sons of thunder:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
17 Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, нарекши им имена Воанергес, то есть `сыны громовы`,
17 and james the son of zebedee, and john the brother of james, and he gave them the surname of boanerges, that is, sons of thunder;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
12 И поднял меня дух; и я слышал позади себя великий громовой голос: `благословенна слава Господа от места своего!'
12 then the spirit took me up, and i heard behind me a voice of a great rushing, saying, blessed be the glory of the lord from his place.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 3
Quality: