Results for запустение translation from Russian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

English

Info

Russian

запустение

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

Да , запустение

English

yes , desolating

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Это запустение маленьких городов

English

it's the hollowing out of small town

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Это запустение маленьких городов.

English

it's the hollowing out of small towns.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Исаия @num@ семидесятилетнее запустение

English

isaiah @num@ desolation

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В домах их запустение и тлен.

English

there is desolation and decay in their houses.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

на пороге будет видимо запустение,

English

the raven will be seen on the doorstep.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Какое запустение вызовет современная « мерзость

English

what desolation will the modern - day “ disgusting thing ” cause

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Искусство в нашей стране пришло в запустение.

English

art in our country came to desolation.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В городе осталось запустение, и ворота развалились.

English

in the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Russian

Во второй половине 20 веке двор пришел в запустение.

English

in the second half of the 20th century the court yard has come to desolation.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В конце концов Вавилон придет в полное запустение

English

in time , babylon would become a total ruin

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и предам их на разорение, и посмеяние и запустение вечное.

English

and i will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual wastes.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Но зачастую такие земли быстро истощаются и приходят в запустение

English

often , though , the land soon fails to sustain the needed pasturage and is abandoned

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В Библии ясно говорится , что запустение Иуды длилось @num@ лет

English

to sum up : the bible clearly states that there was an exile of @num@ year

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Более того , запустение города отражало духовно больное состояние его жителей

English

moreover , the city’s broken - down condition was a reflection of the poor spiritual state of its inhabitant

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И удалит Господь людей, и великое запустение будет на этой земле.

English

and jehovah hath put man far off, and great [is] the forsaken part in the heart of the land.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

12 И удалит Господь людей, и великое запустение будет на этой земле.

English

12 and jehovah have removed men far away, and the solitude be great in the midst of the land.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Очень часто туристы виноваты в том , что посещаемые ими достопримечательности приходят в запустение

English

tourists have too often contributed to ruining the very attractions they were drawn to see

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Царская семья выезжает из замка, а парк и каналы постепенно приходят в запустение.

English

the tsar's family moved out of the castle, and the park and canal gradually fell into disrepair.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Ее мать, Деметра, богиня Земли, расстраивается, и это вызывает холод и запустение.

English

and her mother, demeter, goddess of the earth, is sad, and makes it cold and barren.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,786,434,435 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK