From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
как то так
how far from you?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
как то так...
как то так...
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Как то так
what's the problem?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Как то так.
Как то так.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 7
Quality:
Как-то так
it's like that
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Как - то так.
which add to the well-being of this body.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(как то так)
8) selfless service is a myth, because in serving others, we also serve
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
_________________ Как - то так...
img_0340.jpg 09-apr-2013 11:08 319k
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 10
Quality:
вот как то так
bystolic how does it work,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ТШ: Как то так
ts: so something like thi
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Ну, как-то так
well, that's how it i
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Вкратце как-то так
it is roughly like thi
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ту… и, как то так
tou -and, like thi
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
- Как-то так получилось.
- somehow so it turned out.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
В общем как то так.
В общем как то так.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Как-то так она сказала
you see? like that
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Скорее, было как-то так
it was more like thi
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
На вскидку, как-то так.
Ïðèâåò, Ìèøêà.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Ну вот у меня как-то так.
if you find problems, please post your comments here.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Или как-то так … Ну, ладно
it’s kinda like that…sighh, oh well
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: