Ask Google

Results for материалоэффективности translation from Russian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

Повышение материалоэффективности производства отдельных видов продукции и технологических процессов или основные нововведения, позволяющие сократить использование материалов

English

Gains in material efficiency of selected products and processes or key innovations reducing material use

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Подготовить руководящие принципы и рекомендации в отношении разработки национальных планов действий в целях повышения энергоэффективности и материалоэффективности зданий (причем не только для лесных товаров).

English

Provide guidelines and recommendations for developing national action plans for energy efficiency and material efficiency in buildings (not only for forest products).

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Основное внимание при этом уделяется новым и нетрадиционным инструментам, позволяющим добиваться улучшения показателей энерго- и материалоэффективности и повышения эффективности утилизации отходов в промышленности и коммунальном хозяйстве, а также способствующим более рациональному поведению потребителей.

English

It focuses on new and innovative instruments intended to improve energy and material efficiency and waste management in industry and the public sector, and to encourage more sustainable consumer behaviour.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В предстоящие несколько лет особое значение может приобрести передача и эффективное использование экологически чистых технологий (ЭЧТ) для решения следующих трех задач: устранения внутренних экологических проблем, таких, как загрязнение городской окружающей среды; повышения энего- и материалоэффективности; и выполнения экологических требований на экспортных рынках.

English

There are three areas where transfer and effective use of environmentally sound technologies (ESTs) could be of particular importance over the next few years: addressing domestic environmental problems such as urban pollution; enhancing energy and material efficiency; and complying with environmental requirements in export markets.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Подготовить руководящие принципы и рекомендации в отношении разработки национальных планов действий в целях повышения энергоэффективности и материалоэффективности зданий (причем не только для лесных товаров), принимая при этом во внимание прогресс, достигнутый в области разработки соответствующего законодательства ЕС.

English

Provide guidelines and recommendations for developing national action plans for energy efficiency and material efficiency in buildings (not only for forest products), keeping in mind progress in EU legislation.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

65. Эксперты указали три области, в которых в предстоящие несколько лет вопросы передачи и эффективного использования ЭЧТ будут иметь особое значение: а) повышение энерго- и материалоэффективности (в том числе благодаря энерго- и материалосберегающим механизмам и технологиям и использованию возобновляемых источников энергии и материалов, в том числе материалов, поддающихся биологическому разложению); b) выполнение жестких экологических требований на экспортных рынках (в частности, в отношении использования опасных металлов и химикатов и связанных с этим требований о возможности отслеживания); с) борьба с ухудшением экологической обстановки в городах, например в результате загрязнения воздуха и воды.

English

Experts identified three areas for which transfer and effective use of ESTs would be of particular importance in the next few years: (a) enhancing energy and material efficiency (this includes saving devices and technologies and the use of renewable energy and materials, including biodegradable material); (b) responding to stringent environmental requirements in export markets (in particular as regards the management of hazardous metals and chemicals and related traceability requirements); and (c) addressing escalating urban pollution, such as air- and water-borne pollution.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK