Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Зачастую работа в сельскохозяйственном секторе является неформальной, негарантированной и нерегулируемой.
often, such agricultural work is informal and is unprotected and unregulated.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В 2011 году около 1,5 миллиарда человек работали в условиях негарантированной занятости.
in 2011, some 1.5 billion people were engaged in vulnerable employment.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
4. Однако обследования не являются единственно возможным методом измерения показателей негарантированной занятости.
however, surveys are not the only possible method of measuring precarious employment.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Уровень безработицы во всем мире повысился, и миллионы людей лишились работы или работают на условиях негарантированной занятости.
global unemployment increased and millions more are either underemployed or in vulnerable employment.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
79. В докладе отмечается, что сирийские рабочие на оккупированных Голанах сталкиваются с проблемами безработицы и негарантированной занятости.
79. according to the report, syrian workers in the occupied golan have to contend with problems of unemployment and job insecurity.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Сельскохозяйственные рабочие обычно работают за очень низкую плату и часто должны мигрировать, переходя от одной негарантированной неформальной работы к другой19.
agricultural labourers usually work for extremely low wages and often have to migrate from one insecure, informal job to another.19
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В большинстве стран также значительно вырос уровень безработицы среди молодежи, к тому же в большинстве стран мира явно растут масштабы негарантированной занятости.
youth unemployment has also increased substantially in most countries, while job insecurity is definitely on the rise in most of the world.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: Семьдесят восемь процентов женщин заняты в сферах негарантированной занятости, не имея никаких официальных контрактов, пособий и социальной защиты.
:: 78% women are in vulnerable employment, without formal arrangements, benefits or social protection. family relations
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
форма 4 - Внешняя частная негарантированная задолженность - здесь показаны агрегированные данные о сумме и потоках долгосрочной внешней частной негарантированной задолженности.
form 4-external private non-guaranteed debt to include aggregate stocks and flows data on long-term external private non-guaranteed debt.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
11. Цель настоящего документа заключается в представлении и, в определенной степени, в сравнении данных о негарантированной занятости, полученных с помощью двух разных методов.
the aim of the paper is to present - and to certain limit to compare - findings on precarious employment obtained by using two different methods.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
h) определение работников, занятых на условиях различных видов негарантированной занятости, например на случайных, краткосрочных, временных и сезонных работах и на условиях оплаты за фактически отработанное время;
(h) identification of workers in various types of precarious employment such as casual, short-term, temporary and seasonal employees, and workers on zero-hour contracts;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Негарантированная задолженность частного сектора (в процентах)
private non-guaranteed (share)
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality: