Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Первая стратегия является недальновидной, а вторая - отвратительной.
the first strategy is short sighted and the second odious.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Такая позиция является недальновидной и в конечном счете контрпродуктивной.
that stance is short-sighted and ultimately counterproductive.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
С недальновидной точки зрения человека , такое решение может показаться разумным
from a shortsighted human standpoint , that might sound reasonable
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Сокращение объема помощи палестинским беженцам было бы недальновидной и обреченной на неудачу идеей.
it would be short-sighted and self-defeating to have to cut aid to the palestine refugees.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Политика производства большего объема продовольствия с целью удешевления его стоимости для городского населения оказалась недальновидной.
the policy of producing more food in order to make it cheaper for urban populations had been shown to be short-sighted.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В декабре 1757 года кометы была недальновидной, большое торжество для новых математических методов для трех тела проблемы.
by december of 1757 the comet was sighted, a great triumph for the new mathematical techniques available for the three-body problem.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Венцом недальновидной политики тогдашнего руководства России стала война, начавшаяся в декабре 1994 года в Чеченской Республике.
the war which has begun in december, 1994 in the chechen republic became a wreath of a short-sighted policy of a manual of russia of that time.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Позиция огульного неприятия, которую заняла абхазская сторона, является недальновидной и в долгосрочном плане окажется контрпродуктивной.
the attitude of blanket rejection adopted by the abkhaz side is short-sighted and will prove, in the long run, to be counterproductive.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Опора на модель традиционных «блокбастеров», которая ориентирована на элиту, показывает себя невыполнимой и недальновидной.
reliance on the traditional “blockbuster” model, which targets the elite, is proving unfeasible and short-sighted.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
И население Германии, Франции, восточноевропейских стран, ощущая это, все активнее выражают недовольство недальновидной политикой своих правительств, приведшей к опаснейшему миграционному кризису.
and the population of germany, france and eastern european countries, feeling that, are starting to increasingly complain about the short-sighted policies of their governments, which led to a dangerous migration crisis.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Это катастрофически недальновидная позиция
this is woefully short-sighted
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 3
Quality: