Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Блокировать незапрашиваемые
block unwanted pop-ups
Last Update: 2014-05-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Блокировать незапрашиваемые окна
block unwanted pop-ups
Last Update: 2016-10-01
Usage Frequency: 2
Quality:
ii) Незапрашиваемые предложения
(ii) unsolicited offers
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- поступают незапрашиваемые обращения;
- unsolicited contacts are made;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вирусы и незапрашиваемые почтовые сообщения стали главными элементами, которые часто мешают нормальному использованию компьютеров.
viruses and unsolicited e-mails have become critical elements that often impede normal computer usage.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Запрашиваемые и незапрашиваемые консультативные советы предоставляются правительству, парламенту, университетам и научно-исследовательским институтам, финансовым учреждениям и международным организациям;
solicited and unsolicited advice is given to government, parliament, universities and research institutes, funding agencies and international organisations;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В то же время оно предусматривает возможность того, что пострадавшее государство будет получать незапрашиваемые предложения о помощи, как это предусмотрено в проекте статьи 12, оказание которой обусловлено его согласием согласно проекту статьи 11.
at the same time, it envisages the possibility of the affected state receiving unsolicited offers of assistance, as provided for under draft article 12, the provision of which is subject to its consent, under draft article 11.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
17. рекомендует всем соответствующим заинтересованным сторонам, включая государства-члены, принимать надлежащие меры, которые бы ограничивали и не поощряли отправку незапрашиваемых, ненужных или неуместных предметов чрезвычайной помощи в рамках реагирования на бедствия;
17. encourages all relevant stakeholders, including member states, to take appropriate measures to reduce and discourage the sending of unsolicited, unneeded or inappropriate relief goods in response to disasters;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality: