Results for непрекращающимся translation from Russian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

English

Info

Russian

непрекращающимся

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

Мы озабочены непрекращающимся насилием в Ираке.

English

we are concerned about the persistent violence in iraq.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Все чаще они сопровождаются широкомасштабным непрекращающимся насилием.

English

they increasingly recur with high levels of continued violence.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

13. Международное сообщество потрясено непрекращающимся насилием в Косово.

English

13. the international community is appalled by the continued violence in kosovo.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Другим приходится бороться с непрекращающимся сопротивлением со стороны неверующих родственников

English

others have to contend with constant opposition from unbelieving family member

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Пакистан испытывает глубокую озабоченность в связи с непрекращающимся затором на Конференции.

English

pakistan is deeply concerned at the continuing gridlock in the conference.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

35. Мы продолжаем следить с серьезной озабоченностью за непрекращающимся кризисом в Сирии.

English

35. we continue to follow the ongoing crisis in syria with grave concern.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

выражая серьезную озабоченность в связи с непрекращающимся насилием в отношении гражданского населения,

English

expressing grave concern about continuing violence against civilians,

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 6
Quality:

Russian

93. Швеция выразила озабоченность в связи с непрекращающимся массовым и несоразмерным применением насилия.

English

93. sweden was concerned that the indiscriminate and disproportionate use of violence was continuing.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

f) Сокращение числа психологических травм, вызванных многолетним отсутствием безопасности и непрекращающимся насилием

English

(f) reduction of psychological trauma resulting from years of insecurity and chronic violence

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

30. Польша дала высокую оценку непрекращающимся усилиям со стороны Латвии по укреплению национальной правозащитной системы.

English

30. poland expressed its appreciation for the continued efforts made by latvia to strengthen its national human rights system.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

13. Уже почти три десятилетия в Афганистане царит страшная разруха, вызванная практически непрекращающимся кровопролитным конфликтом.

English

13. for almost three decades, afghanistan has suffered extraordinary devastation as a result of near constant violent conflict.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Странам-донорам следует расширить свою помощь, с тем чтобы положить конец непрекращающимся страданиям палестинского народа.

English

donor countries should increase their support to put a stop to the seemingly endless suffering of the palestinian people.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Russian

32. Делегация Нидерландов заявила, что практически все нарушения прав человека и международного гуманитарного права связаны с непрекращающимся вооруженным конфликтом.

English

the netherlands stated that almost all violations of human rights and international humanitarian law were due to the ongoing armed conflict.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Огромные группы населения на Западе, представляющие как западных, так и незападных фундаменталистов, борются с непрекращающимся процессом вестернизации во имя традиции

English

many would like to stop the engine by using various guises like ecology or identity, but a western society where you could not start your day by asking ‘what's new?’ would not be western any more

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Огромные группы населения на Западе, представляющие как западных, так и незападных фундаменталистов, борются с непрекращающимся процессом вестернизации во имя традиции.

English

vast groups who live in the west, western and non-western fundamentalists, fight the unending westernization process in the name of tradition.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

15. УВКБ, которое в декабре 2000 года будет отмечать пятидесятую годовщину своего создания этим долголетием обязано, к сожалению, непрекращающимся гонениям и конфликтам.

English

15. her office, which would mark its fiftieth anniversary in december 2000, unfortunately owed its longevity to the fact that persecution and conflict continued to exist.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

27. Архиепископ МАРТИНО (Наблюдатель от Святейшего Престола) выражает крайнюю обеспокоенность в связи с непрекращающимся явлением беженцев и перемещенных лиц в мире.

English

27. archbishop martino (observer for the holy see) expressed extreme concern about the never-ending phenomenon of refugees and displaced persons in the world.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мой Специальный представитель обратил особое внимание на то, что я глубоко озабочен непрекращающимся насилием на северо-востоке Нигерии, и подчеркнул необходимость сохранения национального единства.

English

my special representative highlighted my deep concern about the continuing violence in the north-east of nigeria and stressed the need to preserve national unity.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

36. Делегация страны выступающего выражает также озабоченность в связи с непрекращающимся кризисом по поводу ядерной программы Корейской Народно-Демократической Республики, которая угрожает подорвать режим нераспространения.

English

36. his delegation was also concerned about the continuing crisis involving the nuclear programme of the democratic people's republic of korea, which threatened to undermine the non-proliferation regime.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,799,667,759 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK