Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
С начала этого года в Вооруженных Силах РК прошел общевойсковой конкурс на звание лучших командиров рот.
there has been a combined arms competition for the title of the best commanders in the kazakh armed forces since the beginning of this year.
Было установлено, что для удовлетворения потребностей в области общевойсковой подготовки достаточно проводить курсы переподготовки персонала перед развертыванием.
refresher training prior to deployment has proven adequate in terms of meeting general military training requirements.
Начиная с февраля 1994 года для старших офицеров армии предлагаются курсы общевойсковой штабной подготовки продолжительностью от трех до шести месяцев.
with effect from february 1994, a three- to six-month general staff course is proposed for high-ranking army officers.
Организация для штаба бригады и 3 батальонов общевойсковой подготовки, боевой поддержки и обеспечения, в том числе реализация в Кисангани проекта подготовки группы инструкторов численностью 65 человек
delivery of combined arms training, combat support and combat service to the brigade headquarters and to 3 battalions, including the implementation of an instructors detachment in kisangani for 65 instructors
74. Другие соответствующие документы, а именно общевойсковой устав и Кодекс военной юстиции, включены в программы подготовки унтер-офицерского и офицерского состава.
74. the other relevant texts (the general military regulations, the code of military justice) form part of the programmes intended for future non—commissioned and commissioned officers.
Обучение военнослужащих на курсах обеспечивается профессорско-преподавательским составом Общевойсковой академии, а также представителями других военно-учебных заведений МО РФ и экспертами Международного Комитета Красного Креста.
training of military personnel on courses is provided by the teaching staff of the combined forces academy, as well as by representatives of other military academies run by the ministry of defence, and by experts from the international committee of the red cross.
Надо отметить такой социально-экономический аспект, как присутствие на территории Приднестровья многочисленной группировки части бывшей 14-й общевойсковой советской армии, которая в 1992 г. стала российской.
the presence of the large operative group of the 14th army, the 14th russian army starting 1992, should be also noted in social-economic terms.
3.2.2 Увеличение числа военнослужащих ВСДРК, прошедших общевойсковую подготовку на уровне бригады и батальона (2011/12 год: 0; 2012/13 год: 0; 2013/14 год: 1770)
3.2.2 increase in the number of fardc personnel trained in combined arms at the brigade and battalion levels (2011/12: 0; 2012/13: 0; 2013/14: 1,770)