Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Оговаривание цели указания адреса представляется разумным.
it seems reasonable to specify the purpose of the designation.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Предполагается, что оговаривание выплаты пособий определенными условиями побуждает людей к желательным изменениям в поведении.
conditioning transfers is supposed to induce desirable changes in behaviour.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(1118) Таким же грехом является оговаривание посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует).
the curse of allaah is on the zaalimoon (polytheists, wrong-doers, oppressors, etc.).” [hood 11:18]
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
В августе 2003 года Секретариат внедрил новую структуру контрактов, которая предусматривает оговаривание базовой стоимости предоставления летательных аппаратов, а также стоимости их фактического почасового использования.
in august 2003, the secretariat introduced a new contract structure with a base cost for the provision of the aircraft as well as a cost per flying hour for actual hours flown.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Оговаривание условий противоречит духу Устава Организации Объединенных Наций, принципу равенства и взаимной выгоды в рамках международного сотрудничества в области развития и принципу универсальности и нейтралитета деятельности учреждений Организации Объединенных Наций в области развития.
the attaching of conditions ran counter to the spirit of the charter of the united nations, the principle of equality and mutual benefit in international development cooperation and the principle of the universality and neutrality of united nations development agencies.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Наши поставки регламентируются действующим австрийским законодательством и законодательством ЕС. Исключительные условия, такие как, например, оговаривание прав собственности, приведены в документах поставки, выставляемых при подтверждении поставки.
we supply all our goods in accordance with the relevant austrian and eu legislation. individual arrangements on aspects such as retention of title are listed on the delivery documents, and advance notice of these is given in the order confirmation or proforma invoice.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Иногда он даже получает право на внесение коррективов в случае любого существенного неблагоприятного события, которое ему неподконтрольно (хотя сегодня оговаривание такого механизма в столь обобщенном виде в целом будет считаться слишком расплывчатым).
sometimes, it will even be entitled to seek an adjustment for any material adverse event beyond its control (although a mechanism expressed in such generalised terms would generally be considered too vague today).
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Важным приоритетом также выступает соблюдение обязательств, касающихся отказа от оговаривания условий предоставления помощи, поскольку выставление таких условий снижает реальную значимость помощи для стран, являющихся ее получателями.
the implementation of commitments to untie aid is also a priority, given the way that tied aid reduces the real value of aid to recipient countries.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality: