From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Как можно окормлять таких людей, если они отходят от Церкви?
how can we lend a helping hand to those who distance themselves from the church?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
В храме освободилось место настоятеля, и владыка Лавр попросил меня временно окормлять прихожан.
the position of rector became vacant, and vladyka laurus asked me to temporarily minister to its parishioners.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Его Высокопреосвященство продолжает духовно окормлять свою Австралийскую паству, и в этом году решил разделить с ними радость Торжества из торжеств.
his eminence continues to spiritually nourish his australian flock, with whom he decided to share the joy of the festival of festivals this year.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
В письмах просил семью, чтобы не старалась его освободить, поскольку своим долгом считал поддерживать и духовно окормлять соузников.
in letters he asked his family not to make any efforts towards his liberation, because his duty was to support the prisoners.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Деян. 20:28, 1 Пет. 5:2: «poimainō» (пасти, окормлять).
acts 2:28, 1 pet 5:2: poimainō (= shepherd/feed).
Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Я уж не говорю о молебнах, которые мы служили и служим в самых злачных местах Брайтона каждый раз, когда идем окормлять своих бездомных...
and that is to say nothing of molebens, which we served and serve in the most uncultivated spots in brighton every time we go to care for our homeless parishioners… after all that, where could we serve that could possibly stun us?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
В течение многих лет о. Онуфрий Киф и другие священники Южного благочиния ездили на большие растояния, чтобы совершать богослужения и окормлять растущее число прихожан.
for many years, fr. onouphry keith and other priests of the southern deanery traveled great distances to perform the divine services and tend to the spiritual needs of the growing flock.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Я имею в виду, что они нуждаются в обучении Православному учению и житию, и из их числа должно воспитываться духовенство, которое и будет окормлять эту многочисленную паству.
by this, i mean that they need to learn orthodox doctrine and practice, and clergy need to be raised up among their own people to minister to this enormous flock.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
И это служение, эта миссия Зарубежной Церкви – окормлять русских православных людей за пределами Отечества и сберегать традиции Русской Церкви, ‒ продолжается.
this service, the mission of the church abroad to spiritually nourish the russian orthodox people outside of their fatherland and to preserve the traditions of the russian church, continues today.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Но некоторые православные нашли другие возможности передать нам деньги. Надеемся, что в скором будущем на Гаити появятся новые священники, чтобы окормлять гаитянских православных, и миссия будет расти».
some people still managed to send us money. we hope that haiti will have more priests in the future to tend to the flock as the mission grows.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
"Это нанесло бы сильнейший удар по приходу – наш батюшка не мог бы совершать многие богослужения и окормлять свою паству", сказал казначей прихода Джошуа Шо. Приход обратился за помощью к Попечительскому фонду.
"this would have been a tremendous blow to the parish, as we saw in this a compromised ability for our priest to serve the divine services and care for the parish pastorally," parish warden joshua shaw said. the parish applied to the fund for assistance.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting