Results for оперативностью translation from Russian to English

Russian

Translate

оперативностью

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

Наша же Конференция не славится оперативностью переговоров.

English

this conference is not noted for the swiftness of its negotiations.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы действовали с оперативностью, требуемой силой правого.

English

we acted with the swiftness demanded by the might of right.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

УВКБ выразило свое удовлетворение оперативностью и качеством услуг ЮНОПС.

English

unhcr expressed its satisfaction with the speed and quality of service from unops.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

:: потребности граждан учитываются с большей оперативностью, чем раньше

English

:: there is more responsiveness to citizens' needs than before

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

101. Как представляется, требуется компромисс между всеохватностью и оперативностью.

English

101. there seems to be a trade-off between comprehensiveness and operationality.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Его делегация настоятельно призывает Трибунал с должной оперативностью осуществить свои замыслы.

English

his delegation urged the tribunal to implement the plan with the urgency it deserved.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Услуги, предоставляемые БДХ, отличаются профессионализмом, оперативностью и простотой в использовании.

English

dhl services are professional, fast and easy to use.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В-четвертых, работа Комиссии должна характеризоваться большей гибкостью и оперативностью.

English

fourthly, the commission needs to be more flexible and agile.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

От судов Совет по печати отличается оперативностью своей деятельности и бесплатностью оказываемых услуг.

English

in comparison to the courts, the proceedings in the press council are speedy and free of charge.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В последние два десятилетия реакция Совета на вспыхивавшие в различных частях мира конфликты не отличалась оперативностью.

English

in the past two decades, the council's reaction to conflict flare-ups in various parts of the world has been slow.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Однако эти инициативы осуществляются с недостаточной оперативностью и напористостью, что подрывает веру широких масс в их эффективность.

English

nonetheless, the implementation of these initiatives has lacked urgency and enforcement, causing a general mistrust in their effectiveness.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

На этапах же напряженности действия отличаются большей оперативностью, а отсюда и результаты носят более кардинальный характер.

English

in times of tension, action is more prompt and the results therefore more decisive.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Оратор согласился с участниками заседания в том, что разработка подобной стратегии предполагает обеспечение сбалансированности между качеством и оперативностью.

English

he agreed with the participants that the formulation of the strategy implied a trade-off between quality and speed.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Russian

h) после получения уведомления в соответствии с подпунктом b настоящего пункта Комитет с должной оперативностью представляет доклад:

English

(h) the committee shall, with all due expediency after the date of receipt of notice under subparagraph (b) of the present paragraph, submit a report, as follows:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 8
Quality:

Russian

40. Эффективный международный кредитор последней инстанции должен обладать тремя качествами: оперативностью, определенностью, и полномочиями.

English

40. an effective international lender of last resort needs to have three characteristics: speed, certainty, and power.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению разработал альтернативный способ доступа к документации заседающих органов Организации Объединенных Наций, отличающийся простотой и оперативностью.

English

the department for general assembly affairs and conference management has added an alternate way to access united nations parliamentary documents in a manner that is easy and fast.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 12
Quality:

Russian

m) При рассмотрении апелляции коллегия действует с такой максимальной оперативностью, которая согласуется с требованиями объективного рассмотрения вопросов, относящихся к разбираемому делу.

English

(m) in considering an appeal, the panel shall act with the maximum dispatch consistent with a fair review of the issues before it.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 13
Quality:

Russian

Отличается оперативностью и не требует больших затрат; применима к любым районам мира при наличии специалистов-геологов; позволяет получить дезагрегированные данные

English

rapid and low cost; applicable anywhere in the world, provided geological experts are available; provides disaggregated estimate

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

b) i) Число членов Международного комитета по контролю над наркотиками, выражающих полное удовлетворение качеством и оперативностью технического и основного обслуживания Комитета, обеспечиваемого Секретариатом

English

(b) (i) number of members of the international narcotics control board expressing full satisfaction with the quality and timeliness of substantive services provided by the secretariat to the board

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Однако, темпы восстановительных работ могут снижаться из-за серьезной дезорганизации, вызванной огромными различиями, существующими между подходами, стандартами и оперативностью различных учреждений.

English

however, because various agencies have widely divergent approaches, standards and speeds of operation, recovery work can be slowed by serious disorganization.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,926,182,736 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK