Results for перепредставленности translation from Russian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

English

Info

Russian

перепредставленности

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

проблемы, возникающие в результате перепредставленности женщин на уязвимых работах.

English

:: the challenges that are posed by the overrepresentation of women in vulnerable unemployment.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Правительство привержено цели сокращения перепредставленности маори в системе ювенального правосудия.

English

the government is committed to reducing the over representation of māori in the youth justice system.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Нынешняя ситуация приводит к перепредставленности одних регионов, тогда как другие регионы мира недопредставлены.

English

the current situation over-represents certain regions, while some other regions are under-represented.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Любое другое решение привело бы к фактическом дисбалансу и к перепредставленности одной региональной группы за счет другой.

English

any other solution would cause a de facto imbalance and the overrepresentation of one regional group to the detriment of the others.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Они заявили, что увеличение числа политических лидеров в тексте Заявления приведет к перепредставленности некоторых политических групп.

English

they claimed that the increase in the number of political leaders in the text of the declaration was meant to obtain an overrepresentation of some political groups.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

76. Для решения проблемы перепредставленности маори в этой области правительство также рассматривает способы использования ценностей и традиций маори.

English

76. to address the overrepresentation of māori in this area, the government is also looking at ways to draw on māori values and traditions.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

60. КЛДЖ озабочен неравным доступом женщин к возможностям в сфере трудоустройства, что приводит к перепредставленности женщин в неформальном секторе.

English

60. cedaw was concerned about women's unequal access to employment opportunities, resulting in the overrepresentation of women in the informal sector.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В процессе обзора должен также учитываться вопрос о недопредставленности, равно как и перепредставленности любого региона в Совете по категориям как постоянных, так и непостоянных членов.

English

the review process should also take into account the question of under-representation as well as over-representation of any region on the council in both permanent and non-permanent categories.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Взгляните на любой шведской тюрьмы и сравнить долю цыган, где доля цыган среди населения в целом, так и для себя, вы увидите огромное перепредставленности они стоят за.

English

in addition, know all the gypsies are far more criminal than the average swedish. take a look at any swedish prison and compare the proportion of gypsies where the proportion of gypsies in the population as a whole, and you will see for yourself the enormous overrepresentation they stand for.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Он с удовлетворением отметил также усилия по урегулированию претензий в рамках Договора Вайтанги, однако выразил озабоченность по поводу "перепредставленности " маори среди заключенных.

English

it recognized efforts to settle grievances regarding the treaty of waitangi, but expressed concern at the over-representation of māori among the prison population.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

122. Рабочая группа подчеркивает необходимость разрешения проблемы перепредставленности лиц африканского происхождения перед лицом уголовной судебной системы, включая психические учреждения и системы детского вспомоществования, а также двойных стандартов в вынесении приговоров.

English

122. the working group stresses the need to address the overrepresentation of people of african descent who are subject to the criminal justice system, including mental institutions and the child welfare system, as well as double standards in sentencing.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

131. Рабочая группа рекомендует, чтобы государства изучили и пересмотрели законы и практику, которые оказывают несоразмерное воздействие на лиц африканского происхождения в системе уголовного правосудия и ведут к перепредставленности этих лиц в тюрьмах и других местах задержания.

English

131. the working group recommends that states examine and revise laws and practices that have a disproportionate impact upon people of african descent in the criminal justice system and lead to their overrepresentation in prisons and other places of detention.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Она с удовлетворением отметила создание десяти судов по делам молодых маори и двух судов по делам молодых выходцев с Тихоокеанских островов, однако выразила озабоченность по поводу "перепредставленности " коренного населения среди правонарушителей.

English

it commended the introduction of ten marae-based courts and two pasifika courts for māori and pacific young people, but was concerned at the overrepresentation of indigenous people in the criminal justice system.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для уменьшения разрыва в показателях успеваемости в школах между британскими учениками и учениками, принадлежащими к этническим, религиозным или национальным меньшинствам, в сфере образования путем, в частности, обеспечения надлежащей организации курсов английского языка для тех учащихся, которые недостаточно владеют им, и недопущения перепредставленности принадлежащих к меньшинствам учащихся в классах для детей, испытывающих трудности при обучении.

English

the committee recommends that the state party adopt all appropriate measures to reduce the achievement gap in terms of school performance between british pupils and pupils belonging to ethnic, religious or national minorities in the field of education, inter alia, by ensuring the adequate provision of english-language courses for those students who lack adequate language proficiency and avoiding the overrepresentation of minority students in classes for children with learning difficulties.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,765,649,902 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK