Results for померкнет translation from Russian to English

Russian

Translate

померкнет

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

Я жду пока свет померкнет, и отвечаю

English

i wait until the afterimage melts into the darkness, and answer arisa

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Не рухнет мир, и не померкнет свет,

English

doesn't drink and doesn't like those who do

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Не померкнет в веках подвиг наших народов.

English

the great exploit of our peoples will live through the centuries.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

<Померкнет солнце, и луна не будет светить,

English

but in those days, after that time of trouble, the sun will be made dark and the moon will not give her light,

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Когда звёзды будут уничтожены и померкнет их сияние,

English

so when stars are effaced.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Померкнет свет в его шатре, И светильник в нём погаснет.

English

the light shall be dark in his tent, and his lamp above him shall be put out.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

День в Тафни́се померкнет, когда я сломаю там ярмо Египта.

English

and in tahpanhes also the day shall be darkened, when i shall break there the sceptre of egypt;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Иисус предсказал , что « после скорби дней тех , солнце померкнет

English

jesus foretold that “ after the tribulation of those days the sun will be darkened

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Память об особой стрельбе, скорее всего, никогда не померкнет.

English

the trophy, however, might not remain so undamaged and is likely to show signs of decline after a couple of years.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Никогда не померкнет величие этой Победы и бессмертного подвига поколения победителей.

English

the greatness of this victory and the immortal exploit of the victors’ generation will never dwindle.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

«В тот день слава Иакова померкнет и его тучное тело станет тощим.

English

and in that day it shall come to pass, that the glory of jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Ничто в мире Сатаны не избежит уничтожения : слава померкнет , богатство обесценится

English

no part of satan’s world , including its fame and fortune , will be exempt , “ but he that does the will of god remains forever

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Но в те дни после тех бедствий "солнце померкнет, луна света не даст своего,

English

but in those days, after that distress, the sun shall be darkened and the moon shall not give its light;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

24 Но в те дни, после скорби той, солнце померкнет, и луна не даст света своего,

English

24 but in those days, after that distress, the sun shall be darkened and the moon shall not give its light;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И в Тафнисе померкнет день, когда сломлю там ярмо Египта, и прекратится в нем гордое могущество его.

English

at tehaphnehes also the day shall withdraw itself, when i shall break there the yokes of egypt, and the pride of her power shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Другие еврейские пророки тоже описывали , как померкнет солнце , перестанет светить луна , а звезды не дадут света

English

various hebrew prophets also described the sun as being darkened , the moon not shining , and the stars not giving light

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В каком смысле ‘ померкнет солнце , не даст света луна , спадут с неба звезды и поколеблются небесные силы

English

in what sense will ‘ the sun be darkened , the moon not give its light , the stars fall from heaven , and the powers of the heavens be shaken

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В противном случае, образ Организации Объединенных Наций, воплощающий в себе веру человечества в универсальный правовой орган, померкнет.

English

otherwise, the image of the united nations as mankind's consensus embodiment of universal legal authority would fade.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И до того, как придет день Господень, померкнет солнце, и луна превратится в кровь, и звезды падут с Неба;

English

and before the day of the lord shall come, the sun shall be darkened, and the moon be turned into blood, and the stars fall from heaven.

Last Update: 2010-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Четырем своим апостолам Иисус дал пророчество о том , как « солнце померкнет , луна не даст света своего , и звезды спадут с неба

English

to four of his apostles , jesus gave the prophecy of ‘ the sun being darkened , the moon not giving light , and the stars falling

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,636,291 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK