Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Отчеты и исследования во время избирательной кампании, дня выборов и постэлекторального периода
reports and analyses covering election campaign, election day and post-election period
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Со времени завершения постэлекторального кризиса в Котд'Ивуаре прошло девять месяцев.
it has been nine months since the post-electoral crisis in côte d'ivoire came to en end.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Они одобрили меры по смягчению последствий постэлекторального кризиса для прав человека и по поощрению национального примирения.
it commended the steps taken to alleviate the impact of the post-election crisis on human rights and to promote national reconciliation.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
100. После окончания постэлекторального кризиса 2011 года обстановка в стране в области безопасности продолжает оставаться нестабильной.
100. since the end of the 2011 post-electoral crisis, the security situation in the country has continued to be unstable.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
105. В том же регионе Группе также удалось документально подтвердить случаи систематического грабежа в ходе постэлекторального кризиса.
105. in the same region, the group was also able to document cases of systematic looting during the post-electoral crisis.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
111. Буркина-Фасо приветствовала усилия правительства по поощрению и защите прав человека после серьезного постэлекторального кризиса.
111. burkina faso commended government efforts to promote and protect human rights following the serious post-electoral crisis.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
10. Со времени окончания постэлекторального кризиса появилось много новых данных и оперативных сведений о найденном оружии и нарушениях режима санкций.
10. following the end of post-electoral crisis, a considerable amount of new data and intelligence on arms found and possible violations of the sanctions regime has become available.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
127.138 ускорить борьбу с безнаказанностью и преследовать исполнителей серьезных нарушений прав человека в ходе постэлекторального кризиса (Турция);
127.138 expedite its fight against impunity and prosecute the perpetrators of serious violations of human rights committed during the post-electoral crisis (turkey);
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
20. Проблемы безопасности сохраняются в некоторых районах Абиджана и на западе страны, оказавшемся театром наиболее серьезных нарушений прав человека в период постэлекторального кризиса.
20. security remains a problem in some parts of abidjan and in the western part of the country, which has seen the most serious human rights violations of the post-election crisis.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
68. По данным Группы, во время постэлекторального кризиса > получили значительное количество оружия и боеприпасов в нарушение режима санкций.
68. according to the group’s information, during the post-electoral crisis, the forces nouvelles received significant quantities of weapons and ammunition in violation of the sanctions regime.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
76. Независимый эксперт имел возможность констатировать структурный развал национальной экономики как следствие постэлекторального кризиса и утраты средств производства и источников получения средств к существованию в результате отмеченных массовых нарушений и погромов.
76. the independent expert observed that the country's economy is disintegrating because of the post-election crisis and the loss of means of production and subsistence stemming from mass violence and destruction.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Вчетвертых, по поводу гуманитарной помощи разрешите напомнить, что год назад, в разгар постэлекторального кризиса, мы имели 1 миллион внутренне перемещенных лиц и 500 000 беженцев в соседних странах.
fourthly, with respect to humanitarian assistance, let us recall that, at the height of the post-electoral crisis a year ago, we had 1 million internally displaced persons and 500,000 refugees in neighbouring countries.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
15. Группе известно о тех больших сдвигах, которых добилось правительство Кот-д’Ивуара в плане стабилизации ситуации в стране после окончания постэлекторального кризиса.
15. the group is aware of the important progress achieved by the ivorian administration with regard to the stabilization of côte d’ivoire since the end of the 2011 post-electoral crisis.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
127.134 наращивать усилия и предпринимать убедительные расследования и преследования против представителей обеих сторон постэлекторального конфликта, включая силы безопасности, способствуя тем самым прекращению безнаказанности (Словения);
127.134 step up their efforts and undertake credible investigations and prosecutions against members of both sides of the post-electoral conflict, including the security forces, thus contributing to the end of impunity (slovenia);
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
37. Одной из главных задач миссии Совета Безопасности в Кот-д'Ивуар являлась задача констатации прогресса в деле восстановления стабильности и мира по окончании постэлекторального кризиса и подтверждения дальнейшей поддержки со стороны Совета.
37. one of the key objectives of the security council's mission to côte d'ivoire was to welcome the progress towards restoring stability and peace since the end of the post-elections crisis and to reaffirm the council's continuing support.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
127.133 безотлагательно заняться преследованием всех тех, кто совершил серьезные нарушения прав человека, в особенности в ходе постэлекторального кризиса в 2010 году, вне зависимости от их этнического, религиозного или политического статуса (Люксембург);
127.133 engage without any delay to prosecute all those who have committed serious violations of human rights, in particular during the post-electoral crisis in 2010, without any consideration of their ethnic, religious or political status (luxembourg);
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: