Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
с) представить справочную документацию для облегчения проведения обсуждений и
(c) submit background papers to facilitate deliberations, and
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Им предлагалось представить такую документацию к концу сентября 2012 года.
documentation has been requested by the end of september 2012.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. предлагает участникам представить Экспертному механизму соответствующую письменную документацию.
2. invites participants to submit relevant written documentation to the expert mechanism.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Участникам было предложено представить документацию для этой сессии к 30 июня 2001 года.
members were invited to submit documents by 30 june 2001.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Покупатель обязан также представить необходимую документацию и уплатить соответствующие сборы.
the buyer should also supply the necessary documentation and the necessary fees should be paid.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Заявители также могут представить другую документацию и информацию об отсутствующих документах.
claimants may also supply substitute documentation for or information about the missing documents.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Документация: Организациям и программам предлагается представить неофициальную документацию о своей деятельности
documentation: organizations and programmes are invited to make informal documentation on their work available.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:
Секретариат представит документацию, запрошенную Комиссией.
the secretariat will provide the documentation requested by the commission.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В сентябре 1997 года к Ираку была обращена еще одна просьба представить документацию, необходимую для такой проверки.
in september 1997, iraq was once again requested to provide the documentation required for such verification.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Кроме того, он может предложить сторонам представить документацию в письменном виде и при необходимости привлекает соответствующих экспертов.
the chancellor had free access to all relevant places and documents and could request written information from the parties and, if necessary, call in experts.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Этап 2 (подробная документация): в случае успешного завершения этапа 1 заявителю предлагается представить подробную документацию.
step 2 (or detailed documentation): provided that step 1 is successful, the applicant will be requested to submit detailed documentation.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вместе с тем секретариат Группы считает, что она сможет представить документацию, которая будет включена в пересмотренное руководство СЭЭУ.
however, the secretariat of the group believes that it will be able to provide documentation that can be part of a revised seea manual.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
188. Кроме того, несмотря на просьбу Группы представить документацию о ежегодных доходах до 1990 года, компания не сделала этого.
further, despite the panel's request to provide documentation of its earnings in the years prior to 1990, inter sea did not provide this documentation.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ii) представить документацию о порядке использования данных регионального реестра для получения нового предлагаемого показателя по гидрохлорфторуглеродам за 2009 год;
(ii) to provide documentation on how the regional inventory information was consolidated to derive the new proposed hydrochlorofluorocarbon figure for 2009;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
39. По завершении всех необходимых расследований суд первой инстанции должен представить документацию в суд второй инстанции с обоснованным мнением о допустимости выдачи.
39. upon completion of any necessary inquiries, the court of first instance is required to submit the documentation to the court of second instance with a substantiated opinion as to whether the extradition is admissible.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
На этом пленарном заседании Председатель представит подготовленную для сессии документацию;
at this plenary, the chair will introduce the documentation prepared for the session;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В случае заявки в отношении внутренней инспекционной службы заявитель должен в зависимости от необходимости представить документацию по системе контроля качества с описанием следующего:
the applicant for in-house inspection service shall make available the quality system documentation as appropriate:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
13. Исполнительный секретариат представит документацию, подготовленную временным секретариатом для КС 1.
13. the executive secretary will introduce the documentation prepared by the interim secretariat for cop 1.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Изготовитель должен представить документацию (результаты измерений и статистические выкладки), позволяющую установить среднее давление разрыва новых резервуаров для хранения, bpo.
the manufacturer shall supply documentation (measurements and statistical analyses) that establish the midpoint burst pressure of new storage containers, bpo.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Группа просила представить документацию, подтверждающую, что компания понесла чрезвычайные расходы на техобслуживание в результате вторжения Ирака в Кувейт, а также доказательства оплаты этих расходов.
the panel requested supporting documentation to demonstrate that iooc incurred extraordinary maintenance costs due to iraq's invasion of kuwait, as well as proof of payment for these costs.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: