Results for равнозначности translation from Russian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

English

Info

Russian

равнозначности

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

Используйте принцип равнозначности (einstein).

English

use the principle of equivalence (einstein).

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Разговоры о «равнозначности» способствуют сохранению неравенства. #ЖенщиныиМужчиныРавны.

English

discussions of "equivalence" are for the continuation of inequality. #womenandmenareequal.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

ПР № 330 серии 1994 года об утверждении расширенной программы обеспечения равнозначности высшего образования.

English

eo 330 series of 1994 adopting the expanded higher education equivalency accreditation program;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вместо того, чтобы говорить о равенстве, он предложил женщинам сконцентрироваться на принципе «равнозначности

English

instead of talking about equality, he suggested, women should focus on " equivalence

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

В подпункте а) пункта 3 статьи 9 сформулирован общий критерий функциональной равнозначности рукописных и электронных подписей.

English

paragraph 3 (a) of article 9 lays down general criteria for functional equivalence between handwritten signatures and electronic signatures.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вместо того, чтобы говорить о равенстве, он предложил женщинам сконцентрироваться на принципе «равнозначности».

English

instead of talking about equality, he suggested, women should focus on "equivalence".

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Это гораздо выше, чем временная граница, получаемая при счёте рождений, поскольку здесь принцип равнозначности применяется ко времени.

English

this was much higher than the temporal confidence bound produced by counting births, because it applied the principle of indifference to time.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Признание равнозначности автономии и самоопределения народов противоречило бы нашему конституционному порядку, согласно которому природные богатства и недра принадлежат только и исключительно нации.

English

endorsing both autonomy and self-determination would run counter to the colombian constitutional order, under which wealth and the resources of the subsoil belong solely and exclusively to the nation.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Это связано с тем, что я называю принципом вычислительной равнозначности, который говорит, что даже крайне простые системы могут производить вычисления абсолютно любой сложности

English

it's connected to, what i call, the principle of computational equivalence, which tells us that even incredibly simple systems can do computations as sophisticated as anything

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

32. Решение о равнозначности языков большинства и меньшинства населения является особенно важным, и следует надеяться, что сложности с его выполнением будут преодолены.

English

the decision to give parity to majority and minority languages was a particularly important measure and it was to be hoped that the difficulties in applying it could be overcome.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

14. ГСР подошла к разделу заявочного района с позиций справедливости и равнозначности с учетом различий, свойственных всем участкам заявочного района в плане плотности залегания конкреций и содержания металлов.

English

14. gsr has approached the division of the application area with a view to fairness and equitability, and to reflect the differences that are found across the application area in terms of nodule abundance and value of metals.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

С учетом сохраняющихся в нынешней международной обстановке актуальности и важности этого вопроса Болгария поддерживает ту точку зрения, что в силу равнозначности положений Устава при установлении санкций надлежит принимать во внимание и вопрос об оказании помощи затрагиваемым санкциями третьим странам.

English

given the continued relevance and importance of this issue under the present international setting, bulgaria supports the view that, since the provisions of the charter have equal importance, the issue of assisting third states affected by sanctions has to be taken into consideration together with the imposition of sanctions.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

35. Мандат Верховного комиссара позволяет укрепить комплексный и единый подход к проблеме прав человека как внутри Организации Объединенных Наций, так и вне ее на основе принципа универсальности, неделимости и равнозначности всех прав человека.

English

the mandate of the high commissioner allows for fostering an integrated and holistic approach to human rights both within the united nations and outside, based on the principle of the universality, indivisibility and equal rank of all human rights.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

21. Одной из основных проблем, возникших при внедрении общедоступной СОД, является обеспечение равнозначности вариантов документов на разных языках, помещенных в эту систему отделениями, находящимися за пределами Центральных учреждений.

English

21. a major concern in implementing free access to ods is ensuring the parity of all language versions of documents posted by offices away from headquarters.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В документе отмечается, что применение принципа равнозначности стандартов призвано обеспечить единообразие критериев набора персонала во всех подразделениях системы обеспечения безопасности Организации Объединенных Наций и разрешить в порядке исключения прием на работу специалистов по безопасности, не имеющих университетского диплома, но обладающих обширным опытом работы в области безопасности.

English

the document indicated that the equivalency standards had been introduced to ensure consistency in the recruitment criteria used across the united nations security management system and to allow for the recruitment, in exceptional cases, of security professionals with no university degree but having extensive experience in a security-related field.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

179. Развивая и укрепляя участие женщин в политической деятельности, Многонациональное Государство с помощью Закона № 018 "Об избирательной системе Многонационального Государства " от 16 июня 2010 года провозгласило участие женщин в работе избирательной системы всех уровней с соблюдением принципов равнозначности, гендерного равенства и равенства возможностей мужчин и женщин с целью обеспечения права женщин избирать и быть избранными в выборные органы.

English

179. the plurinational state has ensured women's effective political participation by institutionalizing, through act no. 018 of 16 june 2010 on the plurinational electoral body, women's participation in that body at all levels, based on the principles of equivalence, gender equity and equal opportunities between men and women, to ensure women's right to vote and to be elected to public office.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,040,594,164 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK